mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-07-17 23:00:23 +02:00
Translations
This commit is contained in:
@ -25,6 +25,7 @@ class WEIForm(forms.ModelForm):
|
|||||||
"date_start": DatePickerInput(),
|
"date_start": DatePickerInput(),
|
||||||
"date_end": DatePickerInput(),
|
"date_end": DatePickerInput(),
|
||||||
"deposit_amount": AmountInput(),
|
"deposit_amount": AmountInput(),
|
||||||
|
"fee_soge_credit": AmountInput(),
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ class WEIClub(Club):
|
|||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
fee_soge_credit = models.PositiveIntegerField(
|
fee_soge_credit = models.PositiveIntegerField(
|
||||||
verbose_name=_("fee soge credit"),
|
verbose_name=_("membership fee (soge credit)"),
|
||||||
default=2000,
|
default=2000,
|
||||||
)
|
)
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 14:02+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:18+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Usted no puede invitar más de 3 persona a esta actividad."
|
|||||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
|
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
|
||||||
#: apps/permission/models.py:329
|
#: apps/permission/models.py:329
|
||||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||||
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:145 apps/wei/tables.py:282
|
#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "tipos de actividad"
|
|||||||
#: apps/activity/models.py:68
|
#: apps/activity/models.py:68
|
||||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
|
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
|
||||||
#: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109
|
#: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109
|
||||||
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:92 apps/wei/models.py:156
|
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:97 apps/wei/models.py:161
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "descripción"
|
msgstr "descripción"
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "tipo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325
|
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325
|
||||||
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294
|
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294
|
||||||
#: apps/wei/models.py:185 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
#: apps/wei/models.py:190 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "usuario"
|
msgstr "usuario"
|
||||||
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "add to registration form"
|
|||||||
msgstr "Validar la afiliación"
|
msgstr "Validar la afiliación"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331
|
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331
|
||||||
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:86
|
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:91
|
||||||
msgid "club"
|
msgid "club"
|
||||||
msgstr "club"
|
msgstr "club"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pago y un usuario o un club"
|
"pago y un usuario o un club"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
|
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
|
||||||
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097
|
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1101
|
#: apps/wei/views.py:1107
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
msgstr "Este campo es obligatorio."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "El usuario declara que ya abrió una cuenta a la Société Générale."
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
|
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:196
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192
|
||||||
msgid "Validate registration"
|
msgid "Validate registration"
|
||||||
msgstr "Validar la afiliación"
|
msgstr "Validar la afiliación"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr "Lista de los créditos de la Société Générale"
|
|||||||
msgid "Manage credits from the Société générale"
|
msgid "Manage credits from the Société générale"
|
||||||
msgstr "Gestionar los créditos de la Société Générale"
|
msgstr "Gestionar los créditos de la Société Générale"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:42 apps/wei/models.py:43
|
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48
|
||||||
#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:192
|
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197
|
||||||
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
||||||
msgid "WEI"
|
msgid "WEI"
|
||||||
msgstr "WEI"
|
msgstr "WEI"
|
||||||
@ -3054,8 +3054,8 @@ msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero"
|
"El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140
|
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145
|
||||||
#: apps/wei/models.py:348
|
#: apps/wei/models.py:354
|
||||||
msgid "bus"
|
msgid "bus"
|
||||||
msgstr "bus"
|
msgstr "bus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"electrón libre)"
|
"electrón libre)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
|
#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
|
||||||
#: apps/wei/models.py:174
|
#: apps/wei/models.py:179
|
||||||
msgid "WEI Roles"
|
msgid "WEI Roles"
|
||||||
msgstr "Papeles en el WEI"
|
msgstr "Papeles en el WEI"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3089,14 +3089,19 @@ msgstr "Papeles en el WEI"
|
|||||||
msgid "Select the roles that you are interested in."
|
msgid "Select the roles that you are interested in."
|
||||||
msgstr "Elegir los papeles que le interesa."
|
msgstr "Elegir los papeles que le interesa."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/forms/registration.py:147
|
#: apps/wei/forms/registration.py:160
|
||||||
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
|
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
|
||||||
msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado."
|
msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
|
#: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38
|
||||||
|
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:36
|
||||||
msgid "Choose a word:"
|
msgid "Choose a word:"
|
||||||
msgstr "Elegir una palabra :"
|
msgstr "Elegir una palabra :"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:123
|
||||||
|
msgid "Rate between 0 and 5."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:25 apps/wei/templates/wei/base.html:36
|
#: apps/wei/models.py:25 apps/wei/templates/wei/base.html:36
|
||||||
msgid "year"
|
msgid "year"
|
||||||
msgstr "año"
|
msgstr "año"
|
||||||
@ -3113,138 +3118,147 @@ msgstr "fecha de fin"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:37
|
#: apps/wei/models.py:37
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "total amount"
|
#| msgid "Credit amount"
|
||||||
msgid "caution amount"
|
msgid "deposit amount"
|
||||||
msgstr "monto total"
|
msgstr "Valor del crédito"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:76 apps/wei/tables.py:305
|
#: apps/wei/models.py:42
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "No credit"
|
||||||
|
msgid "membership fee (soge credit)"
|
||||||
|
msgstr "No crédito"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305
|
||||||
msgid "seat count in the bus"
|
msgid "seat count in the bus"
|
||||||
msgstr "cantidad de asientos en el bus"
|
msgstr "cantidad de asientos en el bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:97
|
#: apps/wei/models.py:102
|
||||||
msgid "survey information"
|
msgid "survey information"
|
||||||
msgstr "informaciones sobre el cuestionario"
|
msgstr "informaciones sobre el cuestionario"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:98
|
#: apps/wei/models.py:103
|
||||||
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
|
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Informaciones sobre el cuestionario para los nuevos miembros, registrado en "
|
"Informaciones sobre el cuestionario para los nuevos miembros, registrado en "
|
||||||
"JSON"
|
"JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:102
|
#: apps/wei/models.py:107
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:103 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
|
#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
|
||||||
msgid "Buses"
|
msgid "Buses"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:149
|
#: apps/wei/models.py:154
|
||||||
msgid "color"
|
msgid "color"
|
||||||
msgstr "color"
|
msgstr "color"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:150
|
#: apps/wei/models.py:155
|
||||||
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
|
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
|
||||||
msgstr "El color de la camiseta, registrado con su número equivalente"
|
msgstr "El color de la camiseta, registrado con su número equivalente"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:161
|
#: apps/wei/models.py:166
|
||||||
msgid "Bus team"
|
msgid "Bus team"
|
||||||
msgstr "Equipo de bus"
|
msgstr "Equipo de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:162
|
#: apps/wei/models.py:167
|
||||||
msgid "Bus teams"
|
msgid "Bus teams"
|
||||||
msgstr "Equipos de bus"
|
msgstr "Equipos de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:173
|
#: apps/wei/models.py:178
|
||||||
msgid "WEI Role"
|
msgid "WEI Role"
|
||||||
msgstr "Papeles en el WEI"
|
msgstr "Papeles en el WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:197
|
#: apps/wei/models.py:202
|
||||||
msgid "Credit from Société générale"
|
msgid "Credit from Société générale"
|
||||||
msgstr "Crédito de la Société Générale"
|
msgstr "Crédito de la Société Générale"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/views.py:984
|
#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
|
||||||
msgid "Caution check given"
|
#: apps/wei/views.py:997
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Caution check given"
|
||||||
|
msgid "Deposit check given"
|
||||||
msgstr "Cheque de garantía dado"
|
msgstr "Cheque de garantía dado"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:208
|
#: apps/wei/models.py:213
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:209
|
#: apps/wei/models.py:214
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "transactions"
|
#| msgid "transactions"
|
||||||
msgid "Note transaction"
|
msgid "Note transaction"
|
||||||
msgstr "Transacción"
|
msgstr "Transacción"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:212
|
#: apps/wei/models.py:217
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "created at"
|
#| msgid "Credit type"
|
||||||
msgid "caution type"
|
msgid "deposit type"
|
||||||
msgstr "tipo de fianza"
|
msgstr "Tipo de crédito"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
|
#: apps/wei/models.py:221 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
|
||||||
msgid "birth date"
|
msgid "birth date"
|
||||||
msgstr "fecha de nacimiento"
|
msgstr "fecha de nacimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:222 apps/wei/models.py:232
|
#: apps/wei/models.py:227 apps/wei/models.py:237
|
||||||
msgid "Male"
|
msgid "Male"
|
||||||
msgstr "Hombre"
|
msgstr "Hombre"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:223 apps/wei/models.py:233
|
#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/models.py:238
|
||||||
msgid "Female"
|
msgid "Female"
|
||||||
msgstr "Mujer"
|
msgstr "Mujer"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:224
|
#: apps/wei/models.py:229
|
||||||
msgid "Non binary"
|
msgid "Non binary"
|
||||||
msgstr "No binari@"
|
msgstr "No binari@"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
|
#: apps/wei/models.py:231 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
|
||||||
msgid "gender"
|
msgid "gender"
|
||||||
msgstr "género"
|
msgstr "género"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:234
|
#: apps/wei/models.py:239
|
||||||
msgid "Unisex"
|
msgid "Unisex"
|
||||||
msgstr "Unisex"
|
msgstr "Unisex"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
|
#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
|
||||||
msgid "clothing cut"
|
msgid "clothing cut"
|
||||||
msgstr "forma de ropa"
|
msgstr "forma de ropa"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
|
#: apps/wei/models.py:255 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
|
||||||
msgid "clothing size"
|
msgid "clothing size"
|
||||||
msgstr "medida de ropa"
|
msgstr "medida de ropa"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:256
|
#: apps/wei/models.py:261
|
||||||
msgid "health issues"
|
msgid "health issues"
|
||||||
msgstr "problemas de salud"
|
msgstr "problemas de salud"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:261 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
|
#: apps/wei/models.py:266 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
|
||||||
msgid "emergency contact name"
|
msgid "emergency contact name"
|
||||||
msgstr "nombre del contacto de emergencia"
|
msgstr "nombre del contacto de emergencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:262
|
#: apps/wei/models.py:267
|
||||||
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
|
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
|
||||||
msgstr "El contacto de emergencia no debe ser un participante de WEI"
|
msgstr "El contacto de emergencia no debe ser un participante de WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:267 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
||||||
msgid "emergency contact phone"
|
msgid "emergency contact phone"
|
||||||
msgstr "teléfono del contacto de emergencia"
|
msgstr "teléfono del contacto de emergencia"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
#: apps/wei/models.py:277 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
||||||
msgid "first year"
|
msgid "first year"
|
||||||
msgstr "primer año"
|
msgstr "primer año"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:273
|
#: apps/wei/models.py:278
|
||||||
msgid "Tells if the user is new in the school."
|
msgid "Tells if the user is new in the school."
|
||||||
msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela."
|
msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:278
|
#: apps/wei/models.py:283
|
||||||
msgid "registration information"
|
msgid "registration information"
|
||||||
msgstr "informaciones sobre la afiliación"
|
msgstr "informaciones sobre la afiliación"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:279
|
#: apps/wei/models.py:284
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
|
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
|
||||||
"new members), encoded in JSON"
|
"new members), encoded in JSON"
|
||||||
@ -3252,27 +3266,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario "
|
"Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario "
|
||||||
"para los nuevos miembros), registrado en JSON"
|
"para los nuevos miembros), registrado en JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:285
|
#: apps/wei/models.py:290
|
||||||
msgid "WEI User"
|
msgid "WEI User"
|
||||||
msgstr "Participante WEI"
|
msgstr "Participante WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:286
|
#: apps/wei/models.py:291
|
||||||
msgid "WEI Users"
|
msgid "WEI Users"
|
||||||
msgstr "Participantes WEI"
|
msgstr "Participantes WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:358
|
#: apps/wei/models.py:364
|
||||||
msgid "team"
|
msgid "team"
|
||||||
msgstr "equipo"
|
msgstr "equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:368
|
#: apps/wei/models.py:374
|
||||||
msgid "WEI registration"
|
msgid "WEI registration"
|
||||||
msgstr "Apuntación al WEI"
|
msgstr "Apuntación al WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:372
|
#: apps/wei/models.py:378
|
||||||
msgid "WEI membership"
|
msgid "WEI membership"
|
||||||
msgstr "Afiliación al WEI"
|
msgstr "Afiliación al WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:373
|
#: apps/wei/models.py:379
|
||||||
msgid "WEI memberships"
|
msgid "WEI memberships"
|
||||||
msgstr "Afiliaciones al WEI"
|
msgstr "Afiliaciones al WEI"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3300,7 +3314,7 @@ msgstr "Año"
|
|||||||
msgid "preferred bus"
|
msgid "preferred bus"
|
||||||
msgstr "bus preferido"
|
msgstr "bus preferido"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:36
|
#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:38
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52
|
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52
|
||||||
msgid "Teams"
|
msgid "Teams"
|
||||||
msgstr "Equipos"
|
msgstr "Equipos"
|
||||||
@ -3372,9 +3386,9 @@ msgstr "Pago de entrada del WEI (estudiantes no pagados)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "total amount"
|
#| msgid "Credit amount"
|
||||||
msgid "Caution amount"
|
msgid "Deposit amount"
|
||||||
msgstr "monto total"
|
msgstr "Valor del crédito"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74
|
||||||
msgid "WEI list"
|
msgid "WEI list"
|
||||||
@ -3384,7 +3398,7 @@ msgstr "Lista de los WEI"
|
|||||||
msgid "Register 1A"
|
msgid "Register 1A"
|
||||||
msgstr "Apuntar un 1A"
|
msgstr "Apuntar un 1A"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:644
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646
|
||||||
msgid "Register 2A+"
|
msgid "Register 2A+"
|
||||||
msgstr "Apuntar un 2A+"
|
msgstr "Apuntar un 2A+"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3401,15 +3415,21 @@ msgid "View club"
|
|||||||
msgstr "Ver club"
|
msgstr "Ver club"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26
|
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "survey information"
|
||||||
|
msgid "Edit information"
|
||||||
|
msgstr "informaciones sobre el cuestionario"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:28
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:24
|
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:24
|
||||||
msgid "Add team"
|
msgid "Add team"
|
||||||
msgstr "Añadir un equipo"
|
msgstr "Añadir un equipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:49
|
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:51
|
||||||
msgid "Members"
|
msgid "Members"
|
||||||
msgstr "Miembros"
|
msgstr "Miembros"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:58
|
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:60
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:62
|
#: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:62
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:31
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:31
|
||||||
msgid "View as PDF"
|
msgid "View as PDF"
|
||||||
@ -3417,8 +3437,8 @@ msgstr "Descargar un PDF"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
|
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
|
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1159
|
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1214 apps/wei/views.py:1261
|
#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267
|
||||||
msgid "Survey WEI"
|
msgid "Survey WEI"
|
||||||
msgstr "Cuestionario WEI"
|
msgstr "Cuestionario WEI"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3494,10 +3514,6 @@ msgstr "Informaciones crudas del cuestionario"
|
|||||||
msgid "The algorithm didn't run."
|
msgid "The algorithm didn't run."
|
||||||
msgstr "El algoritmo no funcionó."
|
msgstr "El algoritmo no funcionó."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
|
|
||||||
msgid "caution check given"
|
|
||||||
msgstr "cheque de garantía dado"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
|
||||||
msgid "preferred team"
|
msgid "preferred team"
|
||||||
msgstr "equipo preferido"
|
msgstr "equipo preferido"
|
||||||
@ -3532,11 +3548,18 @@ msgid "with the following roles:"
|
|||||||
msgstr "con los papeles :"
|
msgstr "con los papeles :"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid ""
|
||||||
|
#| "The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created "
|
||||||
|
#| "even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will "
|
||||||
|
#| "be created but will be invalid. You will have to validate it once the "
|
||||||
|
#| "bank validated the creation of the account, or to change the payment "
|
||||||
|
#| "method."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created "
|
"The WEI will partially be paid by Société générale. The membership will be "
|
||||||
"even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will be "
|
"created even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction "
|
||||||
"created but will be invalid. You will have to validate it once the bank "
|
"will be created but will be invalid. You will have to validate it once the "
|
||||||
"validated the creation of the account, or to change the payment method."
|
"bank validated the creation of the account, or to change the payment method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"El WEI será pagado por la Société Générale. La afiliación será creada aunque "
|
"El WEI será pagado por la Société Générale. La afiliación será creada aunque "
|
||||||
"el banco no pago el BDE ya. La transacción de afiliación será creada pero "
|
"el banco no pago el BDE ya. La transacción de afiliación será creada pero "
|
||||||
@ -3558,27 +3581,26 @@ msgstr "Pagos de afiliación (estudiantes pagados)"
|
|||||||
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
|
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
|
||||||
msgstr "Fianza (transacción) : %(amount)s"
|
msgstr "Fianza (transacción) : %(amount)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Total needed: %(total)s"
|
|
||||||
msgstr "Total necesario : %(total)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
|
msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
|
||||||
msgstr "Fianza (cheque) : %(amount)s"
|
msgstr "Fianza (cheque) : %(amount)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Total needed: %(total)s"
|
||||||
|
msgstr "Total necesario : %(total)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Current balance: %(balance)s"
|
msgid "Current balance: %(balance)s"
|
||||||
msgstr "Saldo actual : %(balance)s"
|
msgstr "Saldo actual : %(balance)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172
|
||||||
msgid "The user didn't give her/his caution check."
|
msgid "The user didn't give her/his caution check."
|
||||||
msgstr "El usuario no dio su cheque de garantía."
|
msgstr "El usuario no dio su cheque de garantía."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:184
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
|
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
|
||||||
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
|
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
|
||||||
@ -3668,110 +3690,109 @@ msgstr "Gestionar el equipo"
|
|||||||
msgid "Register first year student to the WEI"
|
msgid "Register first year student to the WEI"
|
||||||
msgstr "Registrar un 1A al WEI"
|
msgstr "Registrar un 1A al WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:580 apps/wei/views.py:689
|
#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription."
|
||||||
|
msgid "Check if you will open a Société Générale account"
|
||||||
|
msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694
|
||||||
msgid "This user is already registered to this WEI."
|
msgid "This user is already registered to this WEI."
|
||||||
msgstr "Este usuario ya afilió a este WEI."
|
msgstr "Este usuario ya afilió a este WEI."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:585
|
#: apps/wei/views.py:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
|
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
|
||||||
"participated to a WEI."
|
"participated to a WEI."
|
||||||
msgstr "Este usuario no puede ser un 1A porque ya participó en un WEI."
|
msgstr "Este usuario no puede ser un 1A porque ya participó en un WEI."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:608
|
#: apps/wei/views.py:610
|
||||||
msgid "Register old student to the WEI"
|
msgid "Register old student to the WEI"
|
||||||
msgstr "Registrar un 2A+ al WEI"
|
msgstr "Registrar un 2A+ al WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:663 apps/wei/views.py:768
|
#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773
|
||||||
msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
||||||
msgstr "Usted ya abrió una cuenta a la Société Générale."
|
msgstr "Usted ya abrió una cuenta a la Société Générale."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:676 apps/wei/views.py:785
|
#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790
|
||||||
msgid "Choose how you want to pay the deposit"
|
msgid "Choose how you want to pay the deposit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:728
|
#: apps/wei/views.py:733
|
||||||
msgid "Update WEI Registration"
|
msgid "Update WEI Registration"
|
||||||
msgstr "Modificar la inscripción WEI"
|
msgstr "Modificar la inscripción WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:810
|
#: apps/wei/views.py:816
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#| msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
|
#| msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
|
||||||
msgid "No membership found for this registration"
|
msgid "No membership found for this registration"
|
||||||
msgstr "La afiliación al BDE esta incluida en la afiliación WEI."
|
msgstr "La afiliación al BDE esta incluida en la afiliación WEI."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:819
|
#: apps/wei/views.py:825
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}."
|
|
||||||
#| "{model_name}."
|
|
||||||
msgid "You don't have the permission to update memberships"
|
msgid "You don't have the permission to update memberships"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Usted no tiene permiso a añadir una instancia al modelo {app_label}."
|
"Usted no tiene permiso a añadir una instancia al modelo {app_label}."
|
||||||
"{model_name}."
|
"{model_name}."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:825
|
#: apps/wei/views.py:831
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "You don't have the permission to delete this instance of model "
|
|
||||||
#| "{app_label}.{model_name}."
|
|
||||||
msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
|
msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
|
||||||
msgstr "Usted no tiene permiso a modificar el campo %(field)s"
|
msgstr "Usted no tiene permiso a modificar el campo %(field)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:870
|
#: apps/wei/views.py:876
|
||||||
msgid "Delete WEI registration"
|
msgid "Delete WEI registration"
|
||||||
msgstr "Suprimir la inscripción WEI"
|
msgstr "Suprimir la inscripción WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:881
|
#: apps/wei/views.py:887
|
||||||
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
|
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
|
||||||
msgstr "Usted no tiene derecho a suprimir esta inscripción WEI."
|
msgstr "Usted no tiene derecho a suprimir esta inscripción WEI."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:899
|
#: apps/wei/views.py:905
|
||||||
msgid "Validate WEI registration"
|
msgid "Validate WEI registration"
|
||||||
msgstr "Validar la inscripción WEI"
|
msgstr "Validar la inscripción WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:985
|
#: apps/wei/views.py:998
|
||||||
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
|
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Por favor asegúrese de que el cheque se entrega antes de validar el registro"
|
"Por favor asegúrese de que el cheque se entrega antes de validar el registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:991
|
#: apps/wei/views.py:1004
|
||||||
#| msgid "credit transaction"
|
|
||||||
msgid "Create deposit transaction"
|
msgid "Create deposit transaction"
|
||||||
msgstr "Crear transacción de crédito"
|
msgstr "Crear transacción de crédito"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:992
|
#: apps/wei/views.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
|
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1087
|
#: apps/wei/views.py:1093
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid ""
|
#| msgid ""
|
||||||
#| "This user don't have enough money to join this club, and can't have a "
|
#| "This user doesn't have enough money. Current balance: %(balance)d€, "
|
||||||
#| "negative balance."
|
#| "credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This user doesn't have enough money. "
|
"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
|
||||||
"Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
|
"Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Este usuario no tiene suficiente dinero. "
|
"Este usuario no tiene suficiente dinero. Saldo actual : %(balance)d€, "
|
||||||
"Saldo actual : %(balance)d€, crédito: %(credit)d€, requerido: %(needed)d€"
|
"crédito: %(credit)d€, requerido: %(needed)d€"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1140
|
#: apps/wei/views.py:1146
|
||||||
#, python-format
|
#, fuzzy, python-format
|
||||||
#| msgid "created at"
|
#| msgid "Caution %(name)s"
|
||||||
msgid "Caution %(name)s"
|
msgid "Deposit %(name)s"
|
||||||
msgstr "Fianza %(name)s"
|
msgstr "Fianza %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1354
|
#: apps/wei/views.py:1360
|
||||||
msgid "Attribute buses to first year members"
|
msgid "Attribute buses to first year members"
|
||||||
msgstr "Repartir los primer años en los buses"
|
msgstr "Repartir los primer años en los buses"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1379
|
#: apps/wei/views.py:1386
|
||||||
msgid "Attribute bus"
|
msgid "Attribute bus"
|
||||||
msgstr "Repartir en un bus"
|
msgstr "Repartir en un bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1419
|
#: apps/wei/views.py:1426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
|
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
|
||||||
"none has filled the survey yet."
|
"none has filled the survey yet."
|
||||||
@ -4337,6 +4358,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pagar su afiliación. Tambien tiene que validar su correo electronico con el "
|
"pagar su afiliación. Tambien tiene que validar su correo electronico con el "
|
||||||
"enlace que recibió."
|
"enlace que recibió."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "total amount"
|
||||||
|
#~ msgid "caution amount"
|
||||||
|
#~ msgstr "monto total"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "created at"
|
||||||
|
#~ msgid "caution type"
|
||||||
|
#~ msgstr "tipo de fianza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "total amount"
|
||||||
|
#~ msgid "Caution amount"
|
||||||
|
#~ msgstr "monto total"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "caution check given"
|
||||||
|
#~ msgstr "cheque de garantía dado"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~| msgid "Invitation"
|
#~| msgid "Invitation"
|
||||||
#~ msgid "Syndication"
|
#~ msgid "Syndication"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:17+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
|
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
|
||||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
|
|||||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
|
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
|
||||||
#: apps/permission/models.py:329
|
#: apps/permission/models.py:329
|
||||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||||
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:145 apps/wei/tables.py:282
|
#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
|
||||||
msgid "name"
|
msgid "name"
|
||||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "types d'activité"
|
|||||||
#: apps/activity/models.py:68
|
#: apps/activity/models.py:68
|
||||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
|
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
|
||||||
#: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109
|
#: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109
|
||||||
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:92 apps/wei/models.py:156
|
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:97 apps/wei/models.py:161
|
||||||
msgid "description"
|
msgid "description"
|
||||||
msgstr "description"
|
msgstr "description"
|
||||||
|
|
||||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "type"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325
|
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325
|
||||||
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294
|
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294
|
||||||
#: apps/wei/models.py:185 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
#: apps/wei/models.py:190 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
||||||
msgid "user"
|
msgid "user"
|
||||||
msgstr "utilisateur⋅rice"
|
msgstr "utilisateur⋅rice"
|
||||||
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "add to registration form"
|
|||||||
msgstr "ajouter au formulaire d'inscription"
|
msgstr "ajouter au formulaire d'inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331
|
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331
|
||||||
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:86
|
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:91
|
||||||
msgid "club"
|
msgid "club"
|
||||||
msgstr "club"
|
msgstr "club"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1962,8 +1962,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"mode de paiement et un⋅e utilisateur⋅rice ou un club"
|
"mode de paiement et un⋅e utilisateur⋅rice ou un club"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
|
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
|
||||||
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097
|
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1101
|
#: apps/wei/views.py:1107
|
||||||
msgid "This field is required."
|
msgid "This field is required."
|
||||||
msgstr "Ce champ est requis."
|
msgstr "Ce champ est requis."
|
||||||
|
|
||||||
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
|
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:196
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192
|
||||||
msgid "Validate registration"
|
msgid "Validate registration"
|
||||||
msgstr "Valider l'inscription"
|
msgstr "Valider l'inscription"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2994,8 +2994,8 @@ msgstr "Liste des crédits de la Société générale"
|
|||||||
msgid "Manage credits from the Société générale"
|
msgid "Manage credits from the Société générale"
|
||||||
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
|
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:42 apps/wei/models.py:43
|
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48
|
||||||
#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:192
|
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197
|
||||||
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
||||||
msgid "WEI"
|
msgid "WEI"
|
||||||
msgstr "WEI"
|
msgstr "WEI"
|
||||||
@ -3006,8 +3006,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord "
|
"L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord "
|
||||||
"valider son compte"
|
"valider son compte"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140
|
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145
|
||||||
#: apps/wei/models.py:348
|
#: apps/wei/models.py:354
|
||||||
msgid "bus"
|
msgid "bus"
|
||||||
msgstr "bus"
|
msgstr "bus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"bus ou électron libre)"
|
"bus ou électron libre)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
|
#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
|
||||||
#: apps/wei/models.py:174
|
#: apps/wei/models.py:179
|
||||||
msgid "WEI Roles"
|
msgid "WEI Roles"
|
||||||
msgstr "Rôles au WEI"
|
msgstr "Rôles au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Rôles au WEI"
|
|||||||
msgid "Select the roles that you are interested in."
|
msgid "Select the roles that you are interested in."
|
||||||
msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent."
|
msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/forms/registration.py:147
|
#: apps/wei/forms/registration.py:160
|
||||||
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
|
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
|
||||||
msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
|
msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3069,137 +3069,142 @@ msgid "date end"
|
|||||||
msgstr "fin"
|
msgstr "fin"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:37
|
#: apps/wei/models.py:37
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "deposit amount"
|
||||||
#| msgid "total amount"
|
msgstr "montant de la caution"
|
||||||
msgid "caution amount"
|
|
||||||
msgstr "montant total"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:76 apps/wei/tables.py:305
|
#: apps/wei/models.py:42
|
||||||
|
msgid "membership fee (soge credit)"
|
||||||
|
msgstr "Cotisation pour adhérer (crédit sogé)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305
|
||||||
msgid "seat count in the bus"
|
msgid "seat count in the bus"
|
||||||
msgstr "nombre de sièges dans le bus"
|
msgstr "nombre de sièges dans le bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:97
|
#: apps/wei/models.py:102
|
||||||
msgid "survey information"
|
msgid "survey information"
|
||||||
msgstr "informations sur le questionnaire"
|
msgstr "informations sur le questionnaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:98
|
#: apps/wei/models.py:103
|
||||||
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
|
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON"
|
"Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:102
|
#: apps/wei/models.py:107
|
||||||
msgid "Bus"
|
msgid "Bus"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:103 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
|
#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
|
||||||
msgid "Buses"
|
msgid "Buses"
|
||||||
msgstr "Bus"
|
msgstr "Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:149
|
#: apps/wei/models.py:154
|
||||||
msgid "color"
|
msgid "color"
|
||||||
msgstr "couleur"
|
msgstr "couleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:150
|
#: apps/wei/models.py:155
|
||||||
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
|
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La couleur du T-Shirt, stocké sous la forme de son équivalent numérique"
|
"La couleur du T-Shirt, stocké sous la forme de son équivalent numérique"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:161
|
#: apps/wei/models.py:166
|
||||||
msgid "Bus team"
|
msgid "Bus team"
|
||||||
msgstr "Équipe de bus"
|
msgstr "Équipe de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:162
|
#: apps/wei/models.py:167
|
||||||
msgid "Bus teams"
|
msgid "Bus teams"
|
||||||
msgstr "Équipes de bus"
|
msgstr "Équipes de bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:173
|
#: apps/wei/models.py:178
|
||||||
msgid "WEI Role"
|
msgid "WEI Role"
|
||||||
msgstr "Rôle au WEI"
|
msgstr "Rôle au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:197
|
#: apps/wei/models.py:202
|
||||||
msgid "Credit from Société générale"
|
msgid "Credit from Société générale"
|
||||||
msgstr "Crédit de la Société générale"
|
msgstr "Crédit de la Société générale"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/views.py:984
|
#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
|
||||||
msgid "Caution check given"
|
#: apps/wei/views.py:997
|
||||||
|
msgid "Deposit check given"
|
||||||
msgstr "Chèque de caution donné"
|
msgstr "Chèque de caution donné"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:208
|
#: apps/wei/models.py:213
|
||||||
msgid "Check"
|
msgid "Check"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Chèque"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:209
|
#: apps/wei/models.py:214
|
||||||
msgid "Note transaction"
|
msgid "Note transaction"
|
||||||
msgstr "Transaction Note"
|
msgstr "Transaction Note"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:212
|
#: apps/wei/models.py:217
|
||||||
msgid "caution type"
|
#, fuzzy
|
||||||
msgstr "date de création"
|
#| msgid "Credit type"
|
||||||
|
msgid "deposit type"
|
||||||
|
msgstr "Type de rechargement"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
|
#: apps/wei/models.py:221 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
|
||||||
msgid "birth date"
|
msgid "birth date"
|
||||||
msgstr "date de naissance"
|
msgstr "date de naissance"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:222 apps/wei/models.py:232
|
#: apps/wei/models.py:227 apps/wei/models.py:237
|
||||||
msgid "Male"
|
msgid "Male"
|
||||||
msgstr "Homme"
|
msgstr "Homme"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:223 apps/wei/models.py:233
|
#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/models.py:238
|
||||||
msgid "Female"
|
msgid "Female"
|
||||||
msgstr "Femme"
|
msgstr "Femme"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:224
|
#: apps/wei/models.py:229
|
||||||
msgid "Non binary"
|
msgid "Non binary"
|
||||||
msgstr "Non-binaire"
|
msgstr "Non-binaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
|
#: apps/wei/models.py:231 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
|
||||||
msgid "gender"
|
msgid "gender"
|
||||||
msgstr "genre"
|
msgstr "genre"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:234
|
#: apps/wei/models.py:239
|
||||||
msgid "Unisex"
|
msgid "Unisex"
|
||||||
msgstr "Unisexe"
|
msgstr "Unisexe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
|
#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
|
||||||
msgid "clothing cut"
|
msgid "clothing cut"
|
||||||
msgstr "coupe de vêtement"
|
msgstr "coupe de vêtement"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
|
#: apps/wei/models.py:255 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
|
||||||
msgid "clothing size"
|
msgid "clothing size"
|
||||||
msgstr "taille de vêtement"
|
msgstr "taille de vêtement"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:256
|
#: apps/wei/models.py:261
|
||||||
msgid "health issues"
|
msgid "health issues"
|
||||||
msgstr "problèmes de santé"
|
msgstr "problèmes de santé"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:261 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
|
#: apps/wei/models.py:266 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
|
||||||
msgid "emergency contact name"
|
msgid "emergency contact name"
|
||||||
msgstr "nom du contact en cas d'urgence"
|
msgstr "nom du contact en cas d'urgence"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:262
|
#: apps/wei/models.py:267
|
||||||
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
|
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le contact en cas d'urgence ne doit pas être une personne qui participe au "
|
"Le contact en cas d'urgence ne doit pas être une personne qui participe au "
|
||||||
"WEI"
|
"WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:267 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
||||||
msgid "emergency contact phone"
|
msgid "emergency contact phone"
|
||||||
msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence"
|
msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
#: apps/wei/models.py:277 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
||||||
msgid "first year"
|
msgid "first year"
|
||||||
msgstr "première année"
|
msgstr "première année"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:273
|
#: apps/wei/models.py:278
|
||||||
msgid "Tells if the user is new in the school."
|
msgid "Tells if the user is new in the school."
|
||||||
msgstr "Indique si l'utilisateur⋅rice est nouvelleeau dans l'école."
|
msgstr "Indique si l'utilisateur⋅rice est nouvelleeau dans l'école."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:278
|
#: apps/wei/models.py:283
|
||||||
msgid "registration information"
|
msgid "registration information"
|
||||||
msgstr "informations sur l'inscription"
|
msgstr "informations sur l'inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:279
|
#: apps/wei/models.py:284
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
|
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
|
||||||
"new members), encoded in JSON"
|
"new members), encoded in JSON"
|
||||||
@ -3207,27 +3212,27 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
|
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
|
||||||
"1A), encodées en JSON"
|
"1A), encodées en JSON"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:285
|
#: apps/wei/models.py:290
|
||||||
msgid "WEI User"
|
msgid "WEI User"
|
||||||
msgstr "Participant·e au WEI"
|
msgstr "Participant·e au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:286
|
#: apps/wei/models.py:291
|
||||||
msgid "WEI Users"
|
msgid "WEI Users"
|
||||||
msgstr "Participant·e·s au WEI"
|
msgstr "Participant·e·s au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:358
|
#: apps/wei/models.py:364
|
||||||
msgid "team"
|
msgid "team"
|
||||||
msgstr "équipe"
|
msgstr "équipe"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:368
|
#: apps/wei/models.py:374
|
||||||
msgid "WEI registration"
|
msgid "WEI registration"
|
||||||
msgstr "Inscription au WEI"
|
msgstr "Inscription au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:372
|
#: apps/wei/models.py:378
|
||||||
msgid "WEI membership"
|
msgid "WEI membership"
|
||||||
msgstr "Adhésion au WEI"
|
msgstr "Adhésion au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/models.py:373
|
#: apps/wei/models.py:379
|
||||||
msgid "WEI memberships"
|
msgid "WEI memberships"
|
||||||
msgstr "Adhésions au WEI"
|
msgstr "Adhésions au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3322,10 +3327,8 @@ msgid "WEI fee (unpaid students)"
|
|||||||
msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)"
|
msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
|
||||||
#, fuzzy
|
msgid "Deposit amount"
|
||||||
#| msgid "total amount"
|
msgstr "Caution"
|
||||||
msgid "Caution amount"
|
|
||||||
msgstr "montant total"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74
|
||||||
msgid "WEI list"
|
msgid "WEI list"
|
||||||
@ -3335,7 +3338,7 @@ msgstr "Liste des WEI"
|
|||||||
msgid "Register 1A"
|
msgid "Register 1A"
|
||||||
msgstr "Inscrire un⋅e 1A"
|
msgstr "Inscrire un⋅e 1A"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:644
|
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646
|
||||||
msgid "Register 2A+"
|
msgid "Register 2A+"
|
||||||
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+"
|
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3352,7 +3355,6 @@ msgid "View club"
|
|||||||
msgstr "Voir le club"
|
msgstr "Voir le club"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26
|
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26
|
||||||
#| msgid "survey information"
|
|
||||||
msgid "Edit information"
|
msgid "Edit information"
|
||||||
msgstr "Modifier les informations"
|
msgstr "Modifier les informations"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3373,8 +3375,8 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
|
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
|
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1159
|
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1214 apps/wei/views.py:1261
|
#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267
|
||||||
msgid "Survey WEI"
|
msgid "Survey WEI"
|
||||||
msgstr "Questionnaire WEI"
|
msgstr "Questionnaire WEI"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3451,10 +3453,6 @@ msgstr "Informations brutes du sondage"
|
|||||||
msgid "The algorithm didn't run."
|
msgid "The algorithm didn't run."
|
||||||
msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté."
|
msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
|
|
||||||
msgid "caution check given"
|
|
||||||
msgstr "chèque de caution donné"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
|
||||||
msgid "preferred team"
|
msgid "preferred team"
|
||||||
msgstr "équipe préférée"
|
msgstr "équipe préférée"
|
||||||
@ -3490,52 +3488,53 @@ msgstr "avec les rôles suivants :"
|
|||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created "
|
"The WEI will partially be paid by Société générale. The membership will be "
|
||||||
"even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will be "
|
"created even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction "
|
||||||
"created but will be invalid. You will have to validate it once the bank "
|
"will be created but will be invalid. You will have to validate it once the "
|
||||||
"validated the creation of the account, or to change the payment method."
|
"bank validated the creation of the account, or to change the payment method."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le WEI va être payé par la Société générale. L'adhésion sera créée même si "
|
"Le WEI va être partiellement payé par la Société générale. L'adhésion sera "
|
||||||
"la banque n'a pas encore payé le BDE. La transaction d'adhésion sera créée "
|
"créée même si la banque n'a pas encore payé le BDE. La transaction "
|
||||||
"mais invalide. Vous devrez la valider une fois que la banque aura validé la "
|
"d'adhésion sera créée mais invalide. Vous devrez la valider une fois que la "
|
||||||
"création du compte, ou bien changer de moyen de paiement."
|
"banque aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de "
|
||||||
|
"paiement."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:147
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:147
|
||||||
msgid "Required payments:"
|
msgid "Required payments:"
|
||||||
msgstr "Paiements requis"
|
msgstr "Paiements requis"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid "membership fee (paid students)"
|
|
||||||
msgid "Membership fees: %(amount)s"
|
msgid "Membership fees: %(amount)s"
|
||||||
msgstr "cotisation pour adhérer (normalien·ne élève)"
|
msgstr "Frais d'inscription : %(amount)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
|
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
|
||||||
msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s"
|
msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
|
|
||||||
#, python-format
|
|
||||||
msgid "Total needed: %(total)s"
|
|
||||||
msgstr "Total nécessaire : %(total)s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160
|
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
|
msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
|
||||||
msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s"
|
msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
msgid "Total needed: %(total)s"
|
||||||
|
msgstr "Total nécessaire : %(total)s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Current balance: %(balance)s"
|
msgid "Current balance: %(balance)s"
|
||||||
msgstr "Solde actuel : %(balance)s"
|
msgstr "Solde actuel : %(balance)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#| msgid "The user didn't give her/his deposit check."
|
||||||
msgid "The user didn't give her/his caution check."
|
msgid "The user didn't give her/his caution check."
|
||||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné son chèque de caution."
|
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné son chèque de caution."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:184
|
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
|
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
|
||||||
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
|
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
|
||||||
@ -3626,11 +3625,15 @@ msgstr "Gérer l'équipe WEI"
|
|||||||
msgid "Register first year student to the WEI"
|
msgid "Register first year student to the WEI"
|
||||||
msgstr "Inscrire un⋅e 1A au WEI"
|
msgstr "Inscrire un⋅e 1A au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:580 apps/wei/views.py:689
|
#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664
|
||||||
|
msgid "Check if you will open a Société Générale account"
|
||||||
|
msgstr "Cochez cette case si vous ouvrez un compte à la Société Générale."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694
|
||||||
msgid "This user is already registered to this WEI."
|
msgid "This user is already registered to this WEI."
|
||||||
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
|
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:585
|
#: apps/wei/views.py:587
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
|
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
|
||||||
"participated to a WEI."
|
"participated to a WEI."
|
||||||
@ -3638,95 +3641,94 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Cet⋅te utilisateur⋅rice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
|
"Cet⋅te utilisateur⋅rice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
|
||||||
"participé à un WEI."
|
"participé à un WEI."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:608
|
#: apps/wei/views.py:610
|
||||||
msgid "Register old student to the WEI"
|
msgid "Register old student to the WEI"
|
||||||
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+ au WEI"
|
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+ au WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:663 apps/wei/views.py:768
|
#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773
|
||||||
msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
||||||
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
|
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:676 apps/wei/views.py:785
|
#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790
|
||||||
msgid "Choose how you want to pay the deposit"
|
msgid "Choose how you want to pay the deposit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Choisissez comment payer la caution"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:728
|
#: apps/wei/views.py:733
|
||||||
msgid "Update WEI Registration"
|
msgid "Update WEI Registration"
|
||||||
msgstr "Modifier l'inscription WEI"
|
msgstr "Modifier l'inscription WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:810
|
#: apps/wei/views.py:816
|
||||||
msgid "No membership found for this registration"
|
msgid "No membership found for this registration"
|
||||||
msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription"
|
msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:819
|
|
||||||
msgid "You don't have the permission to update memberships"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle {app_label}."
|
|
||||||
"{model_name}."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:825
|
#: apps/wei/views.py:825
|
||||||
|
msgid "You don't have the permission to update memberships"
|
||||||
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier une inscription"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: apps/wei/views.py:831
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
|
msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s"
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:870
|
#: apps/wei/views.py:876
|
||||||
msgid "Delete WEI registration"
|
msgid "Delete WEI registration"
|
||||||
msgstr "Supprimer l'inscription WEI"
|
msgstr "Supprimer l'inscription WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:881
|
#: apps/wei/views.py:887
|
||||||
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
|
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
|
||||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
|
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:899
|
#: apps/wei/views.py:905
|
||||||
msgid "Validate WEI registration"
|
msgid "Validate WEI registration"
|
||||||
msgstr "Valider l'inscription WEI"
|
msgstr "Valider l'inscription WEI"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:985
|
#: apps/wei/views.py:998
|
||||||
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
|
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
|
"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
|
||||||
"l'adhésion"
|
"l'adhésion"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:991
|
#: apps/wei/views.py:1004
|
||||||
msgid "Create deposit transaction"
|
msgid "Create deposit transaction"
|
||||||
msgstr "Créer une transaction de caution"
|
msgstr "Créer une transaction de caution"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:992
|
#: apps/wei/views.py:1005
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
|
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur"
|
"Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1087
|
#: apps/wei/views.py:1093
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
|
"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
|
||||||
"Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
|
"Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cet⋅te utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et "
|
"Cet⋅te utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et "
|
||||||
"payer la cautionSolde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, requis : "
|
"payer la caution. Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, "
|
||||||
"%(needed)d€"
|
"requis : %(needed)d€"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1140
|
#: apps/wei/views.py:1146
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#, python-format
|
||||||
#| msgid "total amount"
|
msgid "Deposit %(name)s"
|
||||||
msgid "Caution %(name)s"
|
msgstr "Caution %(name)s"
|
||||||
msgstr "montant total"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1354
|
#: apps/wei/views.py:1360
|
||||||
msgid "Attribute buses to first year members"
|
msgid "Attribute buses to first year members"
|
||||||
msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
|
msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1380
|
#: apps/wei/views.py:1386
|
||||||
msgid "Attribute bus"
|
msgid "Attribute bus"
|
||||||
msgstr "Attribuer un bus"
|
msgstr "Attribuer un bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wei/views.py:1420
|
#: apps/wei/views.py:1426
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
|
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
|
||||||
"none has filled the survey yet."
|
"none has filled the survey yet."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aucun 1A sans bus trouvé. Soit ils ont tous été attribués, soitaucun n'a "
|
||||||
|
"encore rempli le sondage."
|
||||||
|
|
||||||
#: apps/wrapped/apps.py:10
|
#: apps/wrapped/apps.py:10
|
||||||
msgid "wrapped"
|
msgid "wrapped"
|
||||||
@ -4289,9 +4291,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
"d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
|
"d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
|
||||||
"lien que vous avez reçu."
|
"lien que vous avez reçu."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, python-format
|
#~ msgid "caution amount"
|
||||||
#~| msgid "Creation date"
|
#~ msgstr "montant de la caution"
|
||||||
#~ msgid "Deposit %(name)s"
|
|
||||||
|
#~ msgid "caution type"
|
||||||
|
#~ msgstr "type de caution"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Caution amount"
|
||||||
|
#~ msgstr "Montant de la caution"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "caution check given"
|
||||||
|
#~ msgstr "chèque de caution donné"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, python-format
|
||||||
|
#~ msgid "Caution %(name)s"
|
||||||
#~ msgstr "Caution %(name)s"
|
#~ msgstr "Caution %(name)s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
@ -4675,9 +4688,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgid "Application requires the following permissions"
|
#~ msgid "Application requires the following permissions"
|
||||||
#~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :"
|
#~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Deposit amount"
|
|
||||||
#~ msgstr "Caution"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
|
#~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
|
||||||
#~ msgstr "L'adhésion au BDE est offerte avec l'inscription au WEI."
|
#~ msgstr "L'adhésion au BDE est offerte avec l'inscription au WEI."
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user