From a273dc3eef24497a86cd422cca02d508e619367a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ehouarn Date: Tue, 15 Jul 2025 18:23:40 +0200 Subject: [PATCH] Translations --- apps/wei/forms/registration.py | 1 + apps/wei/models.py | 2 +- locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2201 ++++++++----------------------- locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 281 ++-- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 268 ++-- 5 files changed, 867 insertions(+), 1886 deletions(-) diff --git a/apps/wei/forms/registration.py b/apps/wei/forms/registration.py index 7dd40558..35838c2b 100644 --- a/apps/wei/forms/registration.py +++ b/apps/wei/forms/registration.py @@ -25,6 +25,7 @@ class WEIForm(forms.ModelForm): "date_start": DatePickerInput(), "date_end": DatePickerInput(), "deposit_amount": AmountInput(), + "fee_soge_credit": AmountInput(), } diff --git a/apps/wei/models.py b/apps/wei/models.py index 2c2a0635..59f018d7 100644 --- a/apps/wei/models.py +++ b/apps/wei/models.py @@ -39,7 +39,7 @@ class WEIClub(Club): ) fee_soge_credit = models.PositiveIntegerField( - verbose_name=_("fee soge credit"), + verbose_name=_("membership fee (soge credit)"), default=2000, ) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f4698e23..7ca27bd5 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-02 00:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:02+0000\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: German \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sie dürfen höchstens 3 Leute zu dieser Veranstaltung einladen." #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299 #: apps/permission/models.py:329 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 -#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:145 apps/wei/tables.py:282 +#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282 #: apps/wei/templates/wei/base.html:26 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16 msgid "name" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Vearnstaltungarte" #: apps/activity/models.py:68 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19 #: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109 -#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:92 apps/wei/models.py:156 +#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:97 apps/wei/models.py:161 msgid "description" msgstr "Beschreibung" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Type" #: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325 #: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294 -#: apps/wei/models.py:185 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13 +#: apps/wei/models.py:190 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13 #: apps/wei/templates/wei/survey.html:15 msgid "user" msgstr "User" @@ -295,14 +295,14 @@ msgstr "Type" #: apps/activity/tables.py:86 apps/member/forms.py:199 #: apps/registration/forms.py:91 apps/treasury/forms.py:131 -#: apps/wei/forms/registration.py:116 +#: apps/wei/forms/registration.py:129 msgid "Last name" msgstr "Nachname" #: apps/activity/tables.py:88 apps/member/forms.py:204 #: apps/note/templates/note/transaction_form.html:138 #: apps/registration/forms.py:96 apps/treasury/forms.py:133 -#: apps/wei/forms/registration.py:121 +#: apps/wei/forms/registration.py:134 msgid "First name" msgstr "Vorname" @@ -321,10 +321,6 @@ msgstr "Kontostand" #: apps/treasury/templates/treasury/sogecredit_detail.html:65 #: apps/wei/tables.py:75 apps/wei/tables.py:118 #: apps/wei/templates/wei/weiregistration_confirm_delete.html:31 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:499 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:18 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:39 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:12 @@ -831,8 +827,6 @@ msgid "weeks" msgstr "" #: apps/food/utils.py:53 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1423 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:893 #, fuzzy #| msgid "add" msgid "and" @@ -887,12 +881,10 @@ msgid "Details of:" msgstr "WEI Infos" #: apps/food/views.py:447 apps/treasury/tables.py:149 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:795 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: apps/food/views.py:449 apps/member/models.py:99 apps/treasury/tables.py:149 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:796 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -1030,12 +1022,12 @@ msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt." #: apps/member/forms.py:185 apps/registration/forms.py:78 -#: apps/wei/forms/registration.py:103 +#: apps/wei/forms/registration.py:116 msgid "Credit type" msgstr "Kredittype" #: apps/member/forms.py:186 apps/registration/forms.py:79 -#: apps/wei/forms/registration.py:104 +#: apps/wei/forms/registration.py:117 msgid "No credit" msgstr "Kein Kredit" @@ -1044,13 +1036,13 @@ msgid "You can credit the note of the user." msgstr "Sie dûrfen diese Note kreditieren." #: apps/member/forms.py:192 apps/registration/forms.py:84 -#: apps/wei/forms/registration.py:109 +#: apps/wei/forms/registration.py:122 msgid "Credit amount" msgstr "Kreditanzahl" #: apps/member/forms.py:209 apps/note/templates/note/transaction_form.html:144 #: apps/registration/forms.py:101 apps/treasury/forms.py:135 -#: apps/wei/forms/registration.py:126 +#: apps/wei/forms/registration.py:139 msgid "Bank" msgstr "Bank" @@ -1311,7 +1303,7 @@ msgid "add to registration form" msgstr "Registrierung validieren" #: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331 -#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:86 +#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:91 msgid "club" msgstr "Club" @@ -2038,9 +2030,8 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode zugeordnet ist, und einem User oder einem Club möglich" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 -#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097 -#: apps/wei/views.py:1101 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:91 +#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103 +#: apps/wei/views.py:1107 msgid "This field is required." msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld." @@ -2080,7 +2071,6 @@ msgstr "Neue Bus" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:24 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:20 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:42 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -2421,19 +2411,16 @@ msgid "Available scopes" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:42 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:24 msgid "No applications defined" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "Click here" msgstr "" #: apps/permission/templates/permission/scopes.html:43 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:25 msgid "if you want to register a new one" msgstr "" @@ -2552,7 +2539,7 @@ msgstr "Sie haben bereits ein Konto in der Société générale eröffnet." #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127 -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:196 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192 msgid "Validate registration" msgstr "Registrierung validieren" @@ -3089,8 +3076,8 @@ msgstr "Kreditliste von Société générale" msgid "Manage credits from the Société générale" msgstr "Krediten von der Société générale handeln" -#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:42 apps/wei/models.py:43 -#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:192 +#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48 +#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197 #: note_kfet/templates/base.html:108 msgid "WEI" msgstr "WEI" @@ -3099,12 +3086,12 @@ msgstr "WEI" msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first" msgstr "" -#: apps/wei/forms/registration.py:71 apps/wei/models.py:140 -#: apps/wei/models.py:348 +#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145 +#: apps/wei/models.py:354 msgid "bus" msgstr "Bus" -#: apps/wei/forms/registration.py:72 +#: apps/wei/forms/registration.py:85 msgid "" "This choice is not definitive. The WEI organizers are free to attribute for " "you a bus and a team, in particular if you are a free eletron." @@ -3113,11 +3100,11 @@ msgstr "" "einen Bus und ein Team zuzuweisen, insbesondere wenn Sie ein freies Elektron " "sind." -#: apps/wei/forms/registration.py:79 +#: apps/wei/forms/registration.py:92 msgid "Team" msgstr "Team" -#: apps/wei/forms/registration.py:81 +#: apps/wei/forms/registration.py:94 msgid "" "Leave this field empty if you won't be in a team (staff, bus chief, free " "electron)" @@ -3125,23 +3112,28 @@ msgstr "" "Lassen Sie dieses Feld leer, wenn Sie nicht in einem Team sind (Mitarbeiter, " "Buschef, freies Elektron)" -#: apps/wei/forms/registration.py:87 apps/wei/forms/registration.py:97 -#: apps/wei/models.py:174 +#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110 +#: apps/wei/models.py:179 msgid "WEI Roles" msgstr "WEI Rollen" -#: apps/wei/forms/registration.py:88 +#: apps/wei/forms/registration.py:101 msgid "Select the roles that you are interested in." msgstr "Wählen Sie die Rollen aus, an denen Sie interessiert sind." -#: apps/wei/forms/registration.py:134 +#: apps/wei/forms/registration.py:160 msgid "This team doesn't belong to the given bus." msgstr "Dieses Team gehört nicht zum angegebenen Bus." #: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38 +#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:36 msgid "Choose a word:" msgstr "Wählen Sie ein Wort:" +#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:123 +msgid "Rate between 0 and 5." +msgstr "" + #: apps/wei/models.py:25 apps/wei/templates/wei/base.html:36 msgid "year" msgstr "Jahr" @@ -3158,138 +3150,147 @@ msgstr "Abschlussdatum" #: apps/wei/models.py:37 #, fuzzy -#| msgid "total amount" -msgid "caution amount" -msgstr "Totalanzahlt" +#| msgid "Credit amount" +msgid "deposit amount" +msgstr "Kreditanzahl" -#: apps/wei/models.py:76 apps/wei/tables.py:305 +#: apps/wei/models.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "No credit" +msgid "membership fee (soge credit)" +msgstr "Kein Kredit" + +#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305 #, fuzzy #| msgid "The user joined the bus" msgid "seat count in the bus" msgstr "Der Benutzer ist dem Bus beigetreten" -#: apps/wei/models.py:97 +#: apps/wei/models.py:102 msgid "survey information" msgstr "Umfrage Infos" -#: apps/wei/models.py:98 +#: apps/wei/models.py:103 msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON" msgstr "Informationen zur Umfrage für neue Mitglieder, codiert in JSON" -#: apps/wei/models.py:102 +#: apps/wei/models.py:107 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: apps/wei/models.py:103 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51 +#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51 msgid "Buses" msgstr "Buses" -#: apps/wei/models.py:149 +#: apps/wei/models.py:154 msgid "color" msgstr "Farbe" -#: apps/wei/models.py:150 +#: apps/wei/models.py:155 msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent" msgstr "Die Farbe des T-Shirts, gespeichert mit der entsprechenden Nummer" -#: apps/wei/models.py:161 +#: apps/wei/models.py:166 msgid "Bus team" msgstr "Bus Team" -#: apps/wei/models.py:162 +#: apps/wei/models.py:167 msgid "Bus teams" msgstr "Bus Teams" -#: apps/wei/models.py:173 +#: apps/wei/models.py:178 msgid "WEI Role" msgstr "WEI Rolle" -#: apps/wei/models.py:197 +#: apps/wei/models.py:202 msgid "Credit from Société générale" msgstr "Kredit von der Société générale" -#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/views.py:984 -msgid "Caution check given" +#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 +#: apps/wei/views.py:997 +#, fuzzy +#| msgid "Caution check given" +msgid "Deposit check given" msgstr "Caution check given" -#: apps/wei/models.py:208 +#: apps/wei/models.py:213 msgid "Check" msgstr "" -#: apps/wei/models.py:209 +#: apps/wei/models.py:214 #, fuzzy #| msgid "transactions" msgid "Note transaction" msgstr "Transaktionen" -#: apps/wei/models.py:212 +#: apps/wei/models.py:217 #, fuzzy -#| msgid "created at" -msgid "caution type" -msgstr "erschafft am" +#| msgid "Credit type" +msgid "deposit type" +msgstr "Kredittype" -#: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64 +#: apps/wei/models.py:221 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64 msgid "birth date" msgstr "Geburtsdatum" -#: apps/wei/models.py:222 apps/wei/models.py:232 +#: apps/wei/models.py:227 apps/wei/models.py:237 msgid "Male" msgstr "Männlich" -#: apps/wei/models.py:223 apps/wei/models.py:233 +#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/models.py:238 msgid "Female" msgstr "Weiblich" -#: apps/wei/models.py:224 +#: apps/wei/models.py:229 msgid "Non binary" msgstr "Nicht binär" -#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22 +#: apps/wei/models.py:231 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55 msgid "gender" msgstr "Geschlecht" -#: apps/wei/models.py:234 +#: apps/wei/models.py:239 msgid "Unisex" msgstr "Unisex" -#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58 +#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58 msgid "clothing cut" msgstr "Kleidung Schnitt" -#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61 +#: apps/wei/models.py:255 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61 msgid "clothing size" msgstr "Kleidergröße" -#: apps/wei/models.py:256 +#: apps/wei/models.py:261 msgid "health issues" msgstr "Gesundheitsprobleme" -#: apps/wei/models.py:261 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70 +#: apps/wei/models.py:266 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70 msgid "emergency contact name" msgstr "Notfall-Kontakt" -#: apps/wei/models.py:262 +#: apps/wei/models.py:267 msgid "The emergency contact must not be a WEI participant" msgstr "Der Notfallkontakt darf kein WEI-Teilnehmer sein" -#: apps/wei/models.py:267 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 +#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 msgid "emergency contact phone" msgstr "Notfallkontakttelefon" -#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 +#: apps/wei/models.py:277 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 msgid "first year" msgstr "Erste Jahr" -#: apps/wei/models.py:273 +#: apps/wei/models.py:278 msgid "Tells if the user is new in the school." msgstr "Gibt an, ob der USer neu in der Schule ist." -#: apps/wei/models.py:278 +#: apps/wei/models.py:283 msgid "registration information" msgstr "Registrierung Detailen" -#: apps/wei/models.py:279 +#: apps/wei/models.py:284 msgid "" "Information about the registration (buses for old members, survey for the " "new members), encoded in JSON" @@ -3297,27 +3298,27 @@ msgstr "" "Informationen zur Registrierung (Busse für alte Mitglieder, Umfrage für neue " "Mitglieder), verschlüsselt in JSON" -#: apps/wei/models.py:285 +#: apps/wei/models.py:290 msgid "WEI User" msgstr "WEI User" -#: apps/wei/models.py:286 +#: apps/wei/models.py:291 msgid "WEI Users" msgstr "WEI Users" -#: apps/wei/models.py:358 +#: apps/wei/models.py:364 msgid "team" msgstr "Team" -#: apps/wei/models.py:368 +#: apps/wei/models.py:374 msgid "WEI registration" msgstr "WEI Registrierung" -#: apps/wei/models.py:372 +#: apps/wei/models.py:378 msgid "WEI membership" msgstr "WEI Mitgliedschaft" -#: apps/wei/models.py:373 +#: apps/wei/models.py:379 msgid "WEI memberships" msgstr "WEI Mitgliedschaften" @@ -3349,7 +3350,7 @@ msgstr "Jahr" msgid "preferred bus" msgstr "bevorzugter Bus" -#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:36 +#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:38 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52 msgid "Teams" msgstr "Teams" @@ -3429,9 +3430,9 @@ msgstr "WEI Preis (unbezahlte Studenten)" #: apps/wei/templates/wei/base.html:53 #, fuzzy -#| msgid "total amount" -msgid "Caution amount" -msgstr "Totalanzahlt" +#| msgid "Credit amount" +msgid "Deposit amount" +msgstr "Kreditanzahl" #: apps/wei/templates/wei/base.html:74 msgid "WEI list" @@ -3441,7 +3442,7 @@ msgstr "WEI Liste" msgid "Register 1A" msgstr "1A Registrieren" -#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:644 +#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646 msgid "Register 2A+" msgstr "2A+ Registrieren" @@ -3460,15 +3461,21 @@ msgid "View club" msgstr "Club" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "survey information" +msgid "Edit information" +msgstr "Umfrage Infos" + +#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:28 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:24 msgid "Add team" msgstr "Neue Team" -#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:49 +#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:51 msgid "Members" msgstr "Mitglied" -#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:58 +#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:60 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:62 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:31 msgid "View as PDF" @@ -3476,8 +3483,8 @@ msgstr "Als PDF schauen" #: apps/wei/templates/wei/survey.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11 -#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1159 -#: apps/wei/views.py:1214 apps/wei/views.py:1261 +#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165 +#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267 msgid "Survey WEI" msgstr "WEI Umfrage" @@ -3553,10 +3560,6 @@ msgstr "Rohe Umfrageinformationen" msgid "The algorithm didn't run." msgstr "Der Algorithmus wurde nicht ausgeführt." -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 -msgid "caution check given" -msgstr "Vorsichtsprüfung gegeben" - #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105 msgid "preferred team" msgstr "bevorzugtes Team" @@ -3593,11 +3596,18 @@ msgid "with the following roles:" msgstr "mit den folgenden Rollen:" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created " +#| "even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will " +#| "be created but will be invalid. You will have to validate it once the " +#| "bank validated the creation of the account, or to change the payment " +#| "method." msgid "" -"The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created " -"even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will be " -"created but will be invalid. You will have to validate it once the bank " -"validated the creation of the account, or to change the payment method." +"The WEI will partially be paid by Société générale. The membership will be " +"created even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction " +"will be created but will be invalid. You will have to validate it once the " +"bank validated the creation of the account, or to change the payment method." msgstr "" "Das WEI wird von der Société générale bezahlt. Die Mitgliedschaft wird auch " "dann erstellt, wenn die Bank die BDE noch nicht bezahlt hat. Die " @@ -3620,27 +3630,26 @@ msgstr "Mitgliedschaftpreis (bezahlte Studenten)" msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s" msgstr "" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156 -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163 -#, python-format -msgid "Total needed: %(total)s" -msgstr "" - -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157 #, python-format msgid "Deposit (by check): %(amount)s" msgstr "" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161 +#, python-format +msgid "Total needed: %(total)s" +msgstr "" + +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165 #, python-format msgid "Current balance: %(balance)s" msgstr "" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172 msgid "The user didn't give her/his caution check." msgstr "Der User hat nicht sein Vorsichtsprüfung gegeben." -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:184 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180 msgid "" "This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The " "membership will be processed automatically, the WEI registration includes " @@ -3732,11 +3741,17 @@ msgstr "WEI Team bearbeiten" msgid "Register first year student to the WEI" msgstr "Registrieren Sie den Erstsemester beim WEI" -#: apps/wei/views.py:580 apps/wei/views.py:689 +#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664 +#, fuzzy +#| msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." +msgid "Check if you will open a Société Générale account" +msgstr "Die Société Générale die Mitgliedschaft bezahlt." + +#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694 msgid "This user is already registered to this WEI." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits bei dieser WEI registriert." -#: apps/wei/views.py:585 +#: apps/wei/views.py:587 msgid "" "This user can't be in her/his first year since he/she has already " "participated to a WEI." @@ -3744,29 +3759,29 @@ msgstr "" "Dieser Benutzer kann nicht in seinem ersten Jahr sein, da er bereits an " "einer WEI teilgenommen hat." -#: apps/wei/views.py:608 +#: apps/wei/views.py:610 msgid "Register old student to the WEI" msgstr "Registrieren Sie einen alten Studenten beim WEI" -#: apps/wei/views.py:663 apps/wei/views.py:768 +#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773 msgid "You already opened an account in the Société générale." msgstr "Sie haben bereits ein Konto in der Société générale eröffnet." -#: apps/wei/views.py:676 apps/wei/views.py:785 +#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790 msgid "Choose how you want to pay the deposit" msgstr "" -#: apps/wei/views.py:728 +#: apps/wei/views.py:733 msgid "Update WEI Registration" msgstr "WEI Registrierung aktualisieren" -#: apps/wei/views.py:810 +#: apps/wei/views.py:816 #, fuzzy #| msgid "The BDE membership is included in the WEI registration." msgid "No membership found for this registration" msgstr "Die BDE-Mitgliedschaft ist in der WEI-Registrierung enthalten." -#: apps/wei/views.py:819 +#: apps/wei/views.py:825 #, fuzzy #| msgid "" #| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}." @@ -3776,7 +3791,7 @@ msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, eine Instanz von model {app_label}. " "{model_name} hinzufügen." -#: apps/wei/views.py:825 +#: apps/wei/views.py:831 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You don't have the permission to delete this instance of model " @@ -3786,19 +3801,19 @@ msgstr "" "Sie haben nicht die Berechtigung, eine Instanz von model {app_label}. " "{model_name} zulöschen." -#: apps/wei/views.py:870 +#: apps/wei/views.py:876 msgid "Delete WEI registration" msgstr "WEI Registrierung löschen" -#: apps/wei/views.py:881 +#: apps/wei/views.py:887 msgid "You don't have the right to delete this WEI registration." msgstr "Sie haben nicht das Recht, diese WEI-Registrierung zu löschen." -#: apps/wei/views.py:899 +#: apps/wei/views.py:905 msgid "Validate WEI registration" msgstr "Überprüfen Sie die WEI-Registrierung" -#: apps/wei/views.py:985 +#: apps/wei/views.py:998 #, fuzzy #| msgid "Please ask the user to credit its note before deleting this credit." msgid "Please make sure the check is given before validating the registration" @@ -3806,19 +3821,19 @@ msgstr "" "Bitte bitten Sie den Benutzer, seine Note gutzuschreiben, bevor Sie diese " "Kredit löschen." -#: apps/wei/views.py:991 +#: apps/wei/views.py:1004 #, fuzzy #| msgid "credit transaction" msgid "Create deposit transaction" msgstr "Kredit Transaktion" -#: apps/wei/views.py:992 +#: apps/wei/views.py:1005 #, python-format msgid "" "A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account" msgstr "" -#: apps/wei/views.py:1087 +#: apps/wei/views.py:1093 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "This user don't have enough money to join this club, and can't have a " @@ -3830,21 +3845,21 @@ msgstr "" "Diese User hat nicht genug Geld um Mitglied zu werden, und darf nich im Rot " "sein." -#: apps/wei/views.py:1140 +#: apps/wei/views.py:1146 #, fuzzy, python-format #| msgid "created at" -msgid "Caution %(name)s" +msgid "Deposit %(name)s" msgstr "erschafft am" -#: apps/wei/views.py:1354 +#: apps/wei/views.py:1360 msgid "Attribute buses to first year members" msgstr "" -#: apps/wei/views.py:1379 +#: apps/wei/views.py:1386 msgid "Attribute bus" msgstr "" -#: apps/wei/views.py:1419 +#: apps/wei/views.py:1426 msgid "" "No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or " "none has filled the survey yet." @@ -4039,1511 +4054,6 @@ msgstr "" msgid "List of wrapped" msgstr "" -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/messages/apps.py:15 -msgid "Messages" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/sitemaps/apps.py:8 -msgid "Site Maps" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/staticfiles/apps.py:9 -msgid "Static Files" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/contrib/syndication/apps.py:7 -#, fuzzy -#| msgid "Invitation" -msgid "Syndication" -msgstr "Einladung" - -#. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page -#. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:30 -msgid "…" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:50 -msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:52 -msgid "That page number is less than 1" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/paginator.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "There is no results." -msgid "That page contains no results" -msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid value." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:104 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:752 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid URL." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid email address." -msgstr "Email validierung" - -#. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:259 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:267 -msgid "" -"Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " -"hyphens." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:281 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:289 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:298 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:310 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:353 -msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:359 -#, python-format -msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:394 -#, python-format -msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:403 -#, python-format -msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:412 -#, python-format -msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:422 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at least %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:440 -#, python-format -msgid "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d character (it has " -"%(show_value)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this value has at most %(limit_value)d characters (it has " -"%(show_value)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:463 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:347 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:386 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a number." -msgstr "Telefonnummer" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:465 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:470 -#, python-format -msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." -msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:475 -#, python-format -msgid "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digit before the decimal point." -msgid_plural "" -"Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:546 -#, python-format -msgid "" -"File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " -"%(allowed_extensions)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/core/validators.py:607 -msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/base.py:1425 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/constraints.py:17 -#, python-format -msgid "Constraint “%(name)s” is violated." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:128 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "This image cannot be loaded." -msgid "This field cannot be null." -msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:130 -#, fuzzy -#| msgid "This image cannot be loaded." -msgid "This field cannot be blank." -msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:131 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" - -#. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or -#. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:135 -#, python-format -msgid "" -"%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:173 -#, python-format -msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1094 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1095 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1097 -msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1147 -#, python-format -msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1149 -msgid "String (unlimited)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1253 -msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1354 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " -"format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1358 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1493 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " -"date." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1362 -msgid "Date (without time)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1489 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[." -"uuuuuu]][TZ] format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1497 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" -"[TZ]) but it is an invalid date/time." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1502 -msgid "Date (with time)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1626 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1628 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Decimal number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1789 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] [[HH:]MM:]ss[." -"uuuuuu] format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1793 -#, fuzzy -#| msgid "action" -msgid "Duration" -msgstr "Aktion" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1845 -#, fuzzy -#| msgid "address" -msgid "Email address" -msgstr "Adresse" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1870 -msgid "File path" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1948 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1950 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Floating point number" -msgstr "Telefonnummer" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1990 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:1992 -msgid "Integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2088 -msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2105 -msgid "Small integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2113 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" -msgid "IPv4 address" -msgstr "IP Adresse" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2144 -#, fuzzy -#| msgid "IP Address" -msgid "IP address" -msgstr "IP Adresse" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2237 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2238 -#, python-format -msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2240 -msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2291 -msgid "Positive big integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2306 -msgid "Positive integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2321 -msgid "Positive small integer" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2337 -#, python-format -msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2373 -msgid "Text" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2448 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " -"format." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2452 -#, python-format -msgid "" -"“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " -"invalid time." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2456 -msgid "Time" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2564 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2588 -msgid "Raw binary data" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2653 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/__init__.py:2655 -#, fuzzy -#| msgid "Invoice identifier" -msgid "Universally unique identifier" -msgstr "Rechnungskennung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:232 -msgid "File" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/files.py:393 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "Object" -msgid "A JSON object" -msgstr "Objekt" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/json.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "Value must be valid JSON." -msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:919 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "A template with this name already exist" -msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:921 -msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1212 -msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1269 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1271 -#, python-format -msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/db/models/fields/related.py:1319 -msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" - -#. Translators: If found as last label character, these punctuation -#. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/boundfield.py:184 -msgid ":?.!" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a whole number." -msgstr "Telefonnummer" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:467 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1241 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid date." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:490 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1242 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid time." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:517 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:551 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:552 -#, python-brace-format -msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:621 -msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:622 -msgid "No file was submitted." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:623 -msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:625 -#, python-format -msgid "Ensure this filename has at most %(max)d character (it has %(length)d)." -msgid_plural "" -"Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:630 -msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:694 -msgid "" -"Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " -"corrupted image." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:857 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:949 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1566 -#, python-format -msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:951 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1070 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a list of values." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "phone number" -msgid "Enter a complete value." -msgstr "Telefonnummer" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1313 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/fields.py:1343 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Enter a valid JSON." -msgstr "Email validierung" - -#. Translators: This is the default suffix added to form field labels -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:98 -msgid ":" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:244 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/forms.py:328 -#, python-format -msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:63 -#, python-format -msgid "" -"ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " -"%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:67 -#, python-format -msgid "Please submit at most %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:72 -#, python-format -msgid "Please submit at least %(num)d form." -msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:484 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/formsets.py:491 -msgid "Order" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:886 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:891 -#, python-format -msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:898 -#, python-format -msgid "" -"Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " -"for the %(lookup)s in %(date_field)s." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:907 -msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1338 -msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1429 -msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/models.py:1568 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/utils.py:226 -#, python-format -msgid "" -"%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " -"may be ambiguous or it may not exist." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:463 -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:464 -#, fuzzy -#| msgid "Current activity" -msgid "Currently" -msgstr "Aktuelle Veranstaltung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "change" -msgid "Change" -msgstr "bearbeiten" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/forms/widgets.py:794 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#. Translators: Please do not add spaces around commas. -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:874 -msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:904 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:921 -#, python-format -msgid "%(size)d byte" -msgid_plural "%(size)d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:923 -#, python-format -msgid "%s KB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:925 -#, python-format -msgid "%s MB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:927 -#, python-format -msgid "%s GB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:929 -#, python-format -msgid "%s TB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/template/defaultfilters.py:931 -#, python-format -msgid "%s PB" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:73 -msgid "p.m." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:74 -msgid "a.m." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:79 -msgid "PM" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:80 -msgid "AM" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:152 -msgid "midnight" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dateformat.py:154 -msgid "noon" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:7 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:8 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:9 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:10 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:11 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:12 -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:13 -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:16 -msgid "Mon" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:17 -msgid "Tue" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:18 -msgid "Wed" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:19 -msgid "Thu" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:20 -msgid "Fri" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:21 -msgid "Sat" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:22 -msgid "Sun" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:25 -msgid "January" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:26 -msgid "February" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:27 -#, fuzzy -#| msgid "Search WEI" -msgid "March" -msgstr "WEI finden" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:28 -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:29 -msgid "May" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:30 -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:31 -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:32 -msgid "August" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:33 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "September" -msgstr "Mitglied" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:34 -msgid "October" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "November" -msgstr "Mitglied" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgid "December" -msgstr "Mitglied" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "add" -msgid "jan" -msgstr "hinzufügen" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "fee" -msgid "feb" -msgstr "Preis" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:41 -msgid "mar" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:42 -msgid "apr" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:43 -msgid "may" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "add" -msgid "jun" -msgstr "hinzufügen" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:45 -msgid "jul" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:46 -msgid "aug" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:47 -msgid "sep" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "product" -msgid "oct" -msgstr "Produkt" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:49 -msgid "nov" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:50 -msgid "dec" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:53 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Jan." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:54 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Feb." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Search WEI" -msgctxt "abbrev. month" -msgid "March" -msgstr "WEI finden" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:56 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:57 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:58 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:59 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:60 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Aug." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:61 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Sept." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:62 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Oct." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:63 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Nov." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:64 -msgctxt "abbrev. month" -msgid "Dec." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:67 -msgctxt "alt. month" -msgid "January" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:68 -msgctxt "alt. month" -msgid "February" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Search WEI" -msgctxt "alt. month" -msgid "March" -msgstr "WEI finden" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:70 -msgctxt "alt. month" -msgid "April" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:71 -msgctxt "alt. month" -msgid "May" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:72 -msgctxt "alt. month" -msgid "June" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:73 -msgctxt "alt. month" -msgid "July" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:74 -msgctxt "alt. month" -msgid "August" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "September" -msgstr "Mitglied" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:76 -msgctxt "alt. month" -msgid "October" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "November" -msgstr "Mitglied" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/dates.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "member" -msgctxt "alt. month" -msgid "December" -msgstr "Mitglied" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/ipv6.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "This activity is not validated yet." -msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:138 -#, python-format -msgctxt "String to return when truncating text" -msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:323 -msgid "or" -msgstr "" - -#. Translators: This string is used as a separator between list elements -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/text.py:342 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:135 -msgid ", " -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:8 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "year" -msgid "%(num)d year" -msgid_plural "%(num)d years" -msgstr[0] "Jahr" -msgstr[1] "Jahr" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:9 -#, python-format -msgid "%(num)d month" -msgid_plural "%(num)d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:10 -#, python-format -msgid "%(num)d week" -msgid_plural "%(num)d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:11 -#, python-format -msgid "%(num)d day" -msgid_plural "%(num)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:12 -#, python-format -msgid "%(num)d hour" -msgid_plural "%(num)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/utils/timesince.py:13 -#, python-format -msgid "%(num)d minute" -msgid_plural "%(num)d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:111 -msgid "Forbidden" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:112 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:116 -msgid "" -"You are seeing this message because this HTTPS site requires a “Referer " -"header” to be sent by your web browser, but none was sent. This header is " -"required for security reasons, to ensure that your browser is not being " -"hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:122 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable “Referer” headers, please re-" -"enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" -"origin” requests." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:127 -msgid "" -"If you are using the tag or " -"including the “Referrer-Policy: no-referrer” header, please remove them. The " -"CSRF protection requires the “Referer” header to do strict referer checking. " -"If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:136 -msgid "" -"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when " -"submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " -"that your browser is not being hijacked by third parties." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:142 -msgid "" -"If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " -"them, at least for this site, or for “same-origin” requests." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/csrf.py:148 -msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No year specified" -msgstr "Kein Grund gegeben" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:64 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:115 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:214 -msgid "Date out of range" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:94 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No month specified" -msgstr "Kein Grund gegeben" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No day specified" -msgstr "Kein Grund gegeben" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "No reason specified" -msgid "No week specified" -msgstr "Kein Grund gegeben" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:349 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:380 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:652 -#, python-format -msgid "" -"Future %(verbose_name_plural)s not available because %(class_name)s." -"allow_future is False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/dates.py:692 -#, python-format -msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/detail.py:56 -#, python-format -msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:70 -msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:77 -#, python-format -msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/generic/list.py:169 -#, python-format -msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:38 -msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:40 -#, python-format -msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/static.py:79 -#, python-format -msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:7 -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:220 -msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:206 -#, python-format -msgid "" -"View release notes for Django %(version)s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:221 -#, python-format -msgid "" -"You are seeing this page because DEBUG=True is in your settings file and you have not " -"configured any URLs." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:229 -msgid "Django Documentation" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:230 -msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:238 -msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:239 -msgid "Get started with Django" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:247 -msgid "Django Community" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/django/views/templates/default_urlconf.html:248 -msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:69 -msgid "Confidential" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:70 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:79 -msgid "Authorization code" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:80 -msgid "Implicit" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Reset my password" -msgid "Resource owner password-based" -msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:82 -msgid "Client credentials" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:83 -msgid "OpenID connect hybrid" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:90 -msgid "No OIDC support" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:91 -msgid "RSA with SHA-2 256" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:92 -msgid "HMAC with SHA-2 256" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:107 -msgid "Allowed URIs list, space separated" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:111 -msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:120 -msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret." -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:190 -#, python-brace-format -msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:194 -#, python-brace-format -msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:200 -msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/models.py:209 -msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "The access token is invalid." -msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "The access token has expired." -msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/oauth2_validators.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "This address must be valid." -msgid "The access token is valid but does not have enough scope." -msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." -msgid "Are you sure to delete the application" -msgstr "" -"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " -"rückgängig gemacht werden." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Balance" -msgid "Cancel" -msgstr "Kontostand" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 -msgid "Client id" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 -msgid "Client secret" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Credit type" -msgid "Client type" -msgstr "Kredittype" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 -msgid "Authorization Grant Type" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 -msgid "Redirect Uris" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Email validation" -msgid "Edit application" -msgstr "Email validierung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 -msgid "Your applications" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "location" -msgid "New Application" -msgstr "Ort" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Registrations" -msgid "Register a new application" -msgstr "Anmeldung" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 -msgid "Authorize" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 -msgid "Application requires the following permissions" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." -msgid "Are you sure you want to delete this token?" -msgstr "" -"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " -"rückgängig gemacht werden." - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Token" -msgid "Tokens" -msgstr "Token" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11 -msgid "revoke" -msgstr "" - -#: env/lib/python3.11/site-packages/oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 -#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "There is no closed remittance yet." -msgid "There are no authorized tokens yet." -msgstr "Es gibt noch keine geschlossene Überweisung." - #: note_kfet/settings/base.py:177 msgid "German" msgstr "Deutsch" @@ -5698,6 +4208,44 @@ msgstr "Suche nach Attributen wie Name..." msgid "There is no results." msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." +msgid "Are you sure to delete the application" +msgstr "" +"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:17 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:28 +#, fuzzy +#| msgid "Balance" +msgid "Cancel" +msgstr "Kontostand" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:11 +msgid "Client id" +msgstr "" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:14 +msgid "Client secret" +msgstr "" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:17 +#, fuzzy +#| msgid "Credit type" +msgid "Client type" +msgstr "Kredittype" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 +msgid "Authorization Grant Type" +msgstr "" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:23 +msgid "Redirect Uris" +msgstr "" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:29 #, python-format msgid "" @@ -5706,16 +4254,48 @@ msgid "" "that you want to grant for your application." msgstr "" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:23 +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_form.html:12 +#, fuzzy +#| msgid "Email validation" +msgid "Edit application" +msgstr "Email validierung" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:7 +msgid "Your applications" +msgstr "" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:11 msgid "" "You can find on this page the list of the applications that you already " "registered." msgstr "" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "location" +msgid "New Application" +msgstr "Ort" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_list.html:31 msgid "Authorized Tokens" msgstr "" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Registrations" +msgid "Register a new application" +msgstr "Anmeldung" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:9 +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 +msgid "Authorize" +msgstr "" + #: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorize.html:14 msgid "Application requires following permissions:" msgstr "" @@ -5733,6 +4313,27 @@ msgstr "" msgid "Please return to your application and enter this code:" msgstr "" +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Are you sure you want to delete this invoice? This action can't be undone." +msgid "Are you sure you want to delete this token?" +msgstr "" +"Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht " +"rückgängig gemacht werden." + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:7 +#, fuzzy +#| msgid "Token" +msgid "Tokens" +msgstr "Token" + +#: note_kfet/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:22 +#, fuzzy +#| msgid "There is no closed remittance yet." +msgid "There are no authorized tokens yet." +msgstr "Es gibt noch keine geschlossene Überweisung." + #: note_kfet/templates/registration/logged_out.html:13 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." msgstr "" @@ -5846,6 +4447,336 @@ msgstr "" "müssen Ihre E-Mail-Adresse auch überprüfen, indem Sie dem Link folgen, den " "Sie erhalten haben." +#, fuzzy +#~| msgid "total amount" +#~ msgid "caution amount" +#~ msgstr "Totalanzahlt" + +#, fuzzy +#~| msgid "created at" +#~ msgid "caution type" +#~ msgstr "erschafft am" + +#, fuzzy +#~| msgid "total amount" +#~ msgid "Caution amount" +#~ msgstr "Totalanzahlt" + +#~ msgid "caution check given" +#~ msgstr "Vorsichtsprüfung gegeben" + +#, fuzzy +#~| msgid "Invitation" +#~ msgid "Syndication" +#~ msgstr "Einladung" + +#, fuzzy +#~| msgid "There is no results." +#~ msgid "That page contains no results" +#~ msgstr "Es gibt keine Ergebnisse." + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid value." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid URL." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid integer." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid email address." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 address." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a number." +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." +#~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "This image cannot be loaded." +#~ msgid "This field cannot be null." +#~ msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." + +#, fuzzy +#~| msgid "This image cannot be loaded." +#~ msgid "This field cannot be blank." +#~ msgstr "Dieses Bild kann nicht geladen werden." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." +#~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Decimal number" +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +#~| msgid "action" +#~ msgid "Duration" +#~ msgstr "Aktion" + +#, fuzzy +#~| msgid "address" +#~ msgid "Email address" +#~ msgstr "Adresse" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Floating point number" +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IPv4 address" +#~ msgstr "IP Adresse" + +#, fuzzy +#~| msgid "IP Address" +#~ msgid "IP address" +#~ msgstr "IP Adresse" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "Invoice identifier" +#~ msgid "Universally unique identifier" +#~ msgstr "Rechnungskennung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Object" +#~ msgid "A JSON object" +#~ msgstr "Objekt" + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "Value must be valid JSON." +#~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "A template with this name already exist" +#~ msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." +#~ msgstr "Eine Vorlage mit diesem Namen ist bereits vorhanden" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a whole number." +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid date." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid time." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid date/time." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid duration." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a list of values." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "phone number" +#~ msgid "Enter a complete value." +#~ msgstr "Telefonnummer" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid UUID." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy +#~| msgid "Email validation" +#~ msgid "Enter a valid JSON." +#~ msgstr "Email validierung" + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "“%(pk)s” is not a valid value." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy +#~| msgid "Current activity" +#~ msgid "Currently" +#~ msgstr "Aktuelle Veranstaltung" + +#, fuzzy +#~| msgid "change" +#~ msgid "Change" +#~ msgstr "bearbeiten" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search WEI" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "WEI finden" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Mitglied" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Mitglied" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Mitglied" + +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jan" +#~ msgstr "hinzufügen" + +#, fuzzy +#~| msgid "fee" +#~ msgid "feb" +#~ msgstr "Preis" + +#, fuzzy +#~| msgid "add" +#~ msgid "jun" +#~ msgstr "hinzufügen" + +#, fuzzy +#~| msgid "product" +#~ msgid "oct" +#~ msgstr "Produkt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search WEI" +#~ msgctxt "abbrev. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "WEI finden" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search WEI" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "March" +#~ msgstr "WEI finden" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "September" +#~ msgstr "Mitglied" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "November" +#~ msgstr "Mitglied" + +#, fuzzy +#~| msgid "member" +#~ msgctxt "alt. month" +#~ msgid "December" +#~ msgstr "Mitglied" + +#, fuzzy +#~| msgid "This activity is not validated yet." +#~ msgid "This is not a valid IPv6 address." +#~ msgstr "Diese Veranstaltung ist noch nicht bestätigt." + +#, fuzzy, python-format +#~| msgid "year" +#~ msgid "%(num)d year" +#~ msgid_plural "%(num)d years" +#~ msgstr[0] "Jahr" +#~ msgstr[1] "Jahr" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No year specified" +#~ msgstr "Kein Grund gegeben" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No month specified" +#~ msgstr "Kein Grund gegeben" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No day specified" +#~ msgstr "Kein Grund gegeben" + +#, fuzzy +#~| msgid "No reason specified" +#~ msgid "No week specified" +#~ msgstr "Kein Grund gegeben" + +#, fuzzy +#~| msgid "Reset my password" +#~ msgid "Resource owner password-based" +#~ msgstr "Mein Passwort zurücksetzen" + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token is invalid." +#~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token has expired." +#~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + +#, fuzzy +#~| msgid "This address must be valid." +#~ msgid "The access token is valid but does not have enough scope." +#~ msgstr "Diese Adresse muss gültig sein." + #~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration." #~ msgstr "Die BDE-Mitgliedschaft ist in der WEI-Registrierung enthalten." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 3baa260d..6612e6ec 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-20 14:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 23:12+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: \n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Usted no puede invitar más de 3 persona a esta actividad." #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299 #: apps/permission/models.py:329 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 -#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:145 apps/wei/tables.py:282 +#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282 #: apps/wei/templates/wei/base.html:26 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16 msgid "name" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "tipos de actividad" #: apps/activity/models.py:68 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19 #: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109 -#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:92 apps/wei/models.py:156 +#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:97 apps/wei/models.py:161 msgid "description" msgstr "descripción" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "tipo" #: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325 #: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294 -#: apps/wei/models.py:185 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13 +#: apps/wei/models.py:190 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13 #: apps/wei/templates/wei/survey.html:15 msgid "user" msgstr "usuario" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "add to registration form" msgstr "Validar la afiliación" #: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331 -#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:86 +#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:91 msgid "club" msgstr "club" @@ -2017,8 +2017,8 @@ msgstr "" "pago y un usuario o un club" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 -#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097 -#: apps/wei/views.py:1101 +#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103 +#: apps/wei/views.py:1107 msgid "This field is required." msgstr "Este campo es obligatorio." @@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr "El usuario declara que ya abrió una cuenta a la Société Générale." #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127 -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:196 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192 msgid "Validate registration" msgstr "Validar la afiliación" @@ -3043,8 +3043,8 @@ msgstr "Lista de los créditos de la Société Générale" msgid "Manage credits from the Société générale" msgstr "Gestionar los créditos de la Société Générale" -#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:42 apps/wei/models.py:43 -#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:192 +#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48 +#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197 #: note_kfet/templates/base.html:108 msgid "WEI" msgstr "WEI" @@ -3054,8 +3054,8 @@ msgid "The selected user is not validated. Please validate its account first" msgstr "" "El usuario seleccionado no ha sido validado. Validar esta cuenta primero" -#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140 -#: apps/wei/models.py:348 +#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145 +#: apps/wei/models.py:354 msgid "bus" msgstr "bus" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" "electrón libre)" #: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110 -#: apps/wei/models.py:174 +#: apps/wei/models.py:179 msgid "WEI Roles" msgstr "Papeles en el WEI" @@ -3089,14 +3089,19 @@ msgstr "Papeles en el WEI" msgid "Select the roles that you are interested in." msgstr "Elegir los papeles que le interesa." -#: apps/wei/forms/registration.py:147 +#: apps/wei/forms/registration.py:160 msgid "This team doesn't belong to the given bus." msgstr "Este equipo no pertenece al bus dado." #: apps/wei/forms/surveys/wei2021.py:35 apps/wei/forms/surveys/wei2022.py:38 +#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:36 msgid "Choose a word:" msgstr "Elegir una palabra :" +#: apps/wei/forms/surveys/wei2025.py:123 +msgid "Rate between 0 and 5." +msgstr "" + #: apps/wei/models.py:25 apps/wei/templates/wei/base.html:36 msgid "year" msgstr "año" @@ -3113,138 +3118,147 @@ msgstr "fecha de fin" #: apps/wei/models.py:37 #, fuzzy -#| msgid "total amount" -msgid "caution amount" -msgstr "monto total" +#| msgid "Credit amount" +msgid "deposit amount" +msgstr "Valor del crédito" -#: apps/wei/models.py:76 apps/wei/tables.py:305 +#: apps/wei/models.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "No credit" +msgid "membership fee (soge credit)" +msgstr "No crédito" + +#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305 msgid "seat count in the bus" msgstr "cantidad de asientos en el bus" -#: apps/wei/models.py:97 +#: apps/wei/models.py:102 msgid "survey information" msgstr "informaciones sobre el cuestionario" -#: apps/wei/models.py:98 +#: apps/wei/models.py:103 msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON" msgstr "" "Informaciones sobre el cuestionario para los nuevos miembros, registrado en " "JSON" -#: apps/wei/models.py:102 +#: apps/wei/models.py:107 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: apps/wei/models.py:103 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51 +#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51 msgid "Buses" msgstr "Bus" -#: apps/wei/models.py:149 +#: apps/wei/models.py:154 msgid "color" msgstr "color" -#: apps/wei/models.py:150 +#: apps/wei/models.py:155 msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent" msgstr "El color de la camiseta, registrado con su número equivalente" -#: apps/wei/models.py:161 +#: apps/wei/models.py:166 msgid "Bus team" msgstr "Equipo de bus" -#: apps/wei/models.py:162 +#: apps/wei/models.py:167 msgid "Bus teams" msgstr "Equipos de bus" -#: apps/wei/models.py:173 +#: apps/wei/models.py:178 msgid "WEI Role" msgstr "Papeles en el WEI" -#: apps/wei/models.py:197 +#: apps/wei/models.py:202 msgid "Credit from Société générale" msgstr "Crédito de la Société Générale" -#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/views.py:984 -msgid "Caution check given" +#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 +#: apps/wei/views.py:997 +#, fuzzy +#| msgid "Caution check given" +msgid "Deposit check given" msgstr "Cheque de garantía dado" -#: apps/wei/models.py:208 +#: apps/wei/models.py:213 msgid "Check" msgstr "" -#: apps/wei/models.py:209 +#: apps/wei/models.py:214 #, fuzzy #| msgid "transactions" msgid "Note transaction" msgstr "Transacción" -#: apps/wei/models.py:212 +#: apps/wei/models.py:217 #, fuzzy -#| msgid "created at" -msgid "caution type" -msgstr "tipo de fianza" +#| msgid "Credit type" +msgid "deposit type" +msgstr "Tipo de crédito" -#: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64 +#: apps/wei/models.py:221 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64 msgid "birth date" msgstr "fecha de nacimiento" -#: apps/wei/models.py:222 apps/wei/models.py:232 +#: apps/wei/models.py:227 apps/wei/models.py:237 msgid "Male" msgstr "Hombre" -#: apps/wei/models.py:223 apps/wei/models.py:233 +#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/models.py:238 msgid "Female" msgstr "Mujer" -#: apps/wei/models.py:224 +#: apps/wei/models.py:229 msgid "Non binary" msgstr "No binari@" -#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22 +#: apps/wei/models.py:231 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55 msgid "gender" msgstr "género" -#: apps/wei/models.py:234 +#: apps/wei/models.py:239 msgid "Unisex" msgstr "Unisex" -#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58 +#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58 msgid "clothing cut" msgstr "forma de ropa" -#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61 +#: apps/wei/models.py:255 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61 msgid "clothing size" msgstr "medida de ropa" -#: apps/wei/models.py:256 +#: apps/wei/models.py:261 msgid "health issues" msgstr "problemas de salud" -#: apps/wei/models.py:261 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70 +#: apps/wei/models.py:266 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70 msgid "emergency contact name" msgstr "nombre del contacto de emergencia" -#: apps/wei/models.py:262 +#: apps/wei/models.py:267 msgid "The emergency contact must not be a WEI participant" msgstr "El contacto de emergencia no debe ser un participante de WEI" -#: apps/wei/models.py:267 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 +#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 msgid "emergency contact phone" msgstr "teléfono del contacto de emergencia" -#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 +#: apps/wei/models.py:277 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 msgid "first year" msgstr "primer año" -#: apps/wei/models.py:273 +#: apps/wei/models.py:278 msgid "Tells if the user is new in the school." msgstr "Indica si el usuario es nuevo en la escuela." -#: apps/wei/models.py:278 +#: apps/wei/models.py:283 msgid "registration information" msgstr "informaciones sobre la afiliación" -#: apps/wei/models.py:279 +#: apps/wei/models.py:284 msgid "" "Information about the registration (buses for old members, survey for the " "new members), encoded in JSON" @@ -3252,27 +3266,27 @@ msgstr "" "Informaciones sobre la afiliacion (bus para miembros ancianos, cuestionario " "para los nuevos miembros), registrado en JSON" -#: apps/wei/models.py:285 +#: apps/wei/models.py:290 msgid "WEI User" msgstr "Participante WEI" -#: apps/wei/models.py:286 +#: apps/wei/models.py:291 msgid "WEI Users" msgstr "Participantes WEI" -#: apps/wei/models.py:358 +#: apps/wei/models.py:364 msgid "team" msgstr "equipo" -#: apps/wei/models.py:368 +#: apps/wei/models.py:374 msgid "WEI registration" msgstr "Apuntación al WEI" -#: apps/wei/models.py:372 +#: apps/wei/models.py:378 msgid "WEI membership" msgstr "Afiliación al WEI" -#: apps/wei/models.py:373 +#: apps/wei/models.py:379 msgid "WEI memberships" msgstr "Afiliaciones al WEI" @@ -3300,7 +3314,7 @@ msgstr "Año" msgid "preferred bus" msgstr "bus preferido" -#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:36 +#: apps/wei/tables.py:210 apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:38 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:52 msgid "Teams" msgstr "Equipos" @@ -3372,9 +3386,9 @@ msgstr "Pago de entrada del WEI (estudiantes no pagados)" #: apps/wei/templates/wei/base.html:53 #, fuzzy -#| msgid "total amount" -msgid "Caution amount" -msgstr "monto total" +#| msgid "Credit amount" +msgid "Deposit amount" +msgstr "Valor del crédito" #: apps/wei/templates/wei/base.html:74 msgid "WEI list" @@ -3384,7 +3398,7 @@ msgstr "Lista de los WEI" msgid "Register 1A" msgstr "Apuntar un 1A" -#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:644 +#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646 msgid "Register 2A+" msgstr "Apuntar un 2A+" @@ -3401,15 +3415,21 @@ msgid "View club" msgstr "Ver club" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "survey information" +msgid "Edit information" +msgstr "informaciones sobre el cuestionario" + +#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:28 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:24 msgid "Add team" msgstr "Añadir un equipo" -#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:49 +#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:51 msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:58 +#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:60 #: apps/wei/templates/wei/busteam_detail.html:62 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_list.html:31 msgid "View as PDF" @@ -3417,8 +3437,8 @@ msgstr "Descargar un PDF" #: apps/wei/templates/wei/survey.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11 -#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1159 -#: apps/wei/views.py:1214 apps/wei/views.py:1261 +#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165 +#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267 msgid "Survey WEI" msgstr "Cuestionario WEI" @@ -3494,10 +3514,6 @@ msgstr "Informaciones crudas del cuestionario" msgid "The algorithm didn't run." msgstr "El algoritmo no funcionó." -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 -msgid "caution check given" -msgstr "cheque de garantía dado" - #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105 msgid "preferred team" msgstr "equipo preferido" @@ -3532,11 +3548,18 @@ msgid "with the following roles:" msgstr "con los papeles :" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created " +#| "even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will " +#| "be created but will be invalid. You will have to validate it once the " +#| "bank validated the creation of the account, or to change the payment " +#| "method." msgid "" -"The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created " -"even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will be " -"created but will be invalid. You will have to validate it once the bank " -"validated the creation of the account, or to change the payment method." +"The WEI will partially be paid by Société générale. The membership will be " +"created even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction " +"will be created but will be invalid. You will have to validate it once the " +"bank validated the creation of the account, or to change the payment method." msgstr "" "El WEI será pagado por la Société Générale. La afiliación será creada aunque " "el banco no pago el BDE ya. La transacción de afiliación será creada pero " @@ -3558,27 +3581,26 @@ msgstr "Pagos de afiliación (estudiantes pagados)" msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s" msgstr "Fianza (transacción) : %(amount)s" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156 -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163 -#, python-format -msgid "Total needed: %(total)s" -msgstr "Total necesario : %(total)s" - -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157 #, python-format msgid "Deposit (by check): %(amount)s" msgstr "Fianza (cheque) : %(amount)s" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161 +#, python-format +msgid "Total needed: %(total)s" +msgstr "Total necesario : %(total)s" + +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165 #, python-format msgid "Current balance: %(balance)s" msgstr "Saldo actual : %(balance)s" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172 msgid "The user didn't give her/his caution check." msgstr "El usuario no dio su cheque de garantía." -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:184 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180 msgid "" "This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The " "membership will be processed automatically, the WEI registration includes " @@ -3668,110 +3690,109 @@ msgstr "Gestionar el equipo" msgid "Register first year student to the WEI" msgstr "Registrar un 1A al WEI" -#: apps/wei/views.py:580 apps/wei/views.py:689 +#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664 +#, fuzzy +#| msgid "Check this case if the Société Générale paid the inscription." +msgid "Check if you will open a Société Générale account" +msgstr "Marcar esta casilla si Société Générale pagó la registración." + +#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694 msgid "This user is already registered to this WEI." msgstr "Este usuario ya afilió a este WEI." -#: apps/wei/views.py:585 +#: apps/wei/views.py:587 msgid "" "This user can't be in her/his first year since he/she has already " "participated to a WEI." msgstr "Este usuario no puede ser un 1A porque ya participó en un WEI." -#: apps/wei/views.py:608 +#: apps/wei/views.py:610 msgid "Register old student to the WEI" msgstr "Registrar un 2A+ al WEI" -#: apps/wei/views.py:663 apps/wei/views.py:768 +#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773 msgid "You already opened an account in the Société générale." msgstr "Usted ya abrió una cuenta a la Société Générale." -#: apps/wei/views.py:676 apps/wei/views.py:785 +#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790 msgid "Choose how you want to pay the deposit" msgstr "" -#: apps/wei/views.py:728 +#: apps/wei/views.py:733 msgid "Update WEI Registration" msgstr "Modificar la inscripción WEI" -#: apps/wei/views.py:810 +#: apps/wei/views.py:816 #, fuzzy #| msgid "The BDE membership is included in the WEI registration." msgid "No membership found for this registration" msgstr "La afiliación al BDE esta incluida en la afiliación WEI." -#: apps/wei/views.py:819 -#| msgid "" -#| "You don't have the permission to add an instance of model {app_label}." -#| "{model_name}." +#: apps/wei/views.py:825 msgid "You don't have the permission to update memberships" msgstr "" "Usted no tiene permiso a añadir una instancia al modelo {app_label}." "{model_name}." -#: apps/wei/views.py:825 +#: apps/wei/views.py:831 #, python-format -#| msgid "" -#| "You don't have the permission to delete this instance of model " -#| "{app_label}.{model_name}." msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s" msgstr "Usted no tiene permiso a modificar el campo %(field)s" -#: apps/wei/views.py:870 +#: apps/wei/views.py:876 msgid "Delete WEI registration" msgstr "Suprimir la inscripción WEI" -#: apps/wei/views.py:881 +#: apps/wei/views.py:887 msgid "You don't have the right to delete this WEI registration." msgstr "Usted no tiene derecho a suprimir esta inscripción WEI." -#: apps/wei/views.py:899 +#: apps/wei/views.py:905 msgid "Validate WEI registration" msgstr "Validar la inscripción WEI" -#: apps/wei/views.py:985 +#: apps/wei/views.py:998 msgid "Please make sure the check is given before validating the registration" msgstr "" "Por favor asegúrese de que el cheque se entrega antes de validar el registro" -#: apps/wei/views.py:991 -#| msgid "credit transaction" +#: apps/wei/views.py:1004 msgid "Create deposit transaction" msgstr "Crear transacción de crédito" -#: apps/wei/views.py:992 +#: apps/wei/views.py:1005 #, python-format msgid "" "A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account" msgstr "" -#: apps/wei/views.py:1087 -#, python-format +#: apps/wei/views.py:1093 +#, fuzzy, python-format #| msgid "" -#| "This user don't have enough money to join this club, and can't have a " -#| "negative balance." +#| "This user doesn't have enough money. Current balance: %(balance)d€, " +#| "credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€" msgid "" -"This user doesn't have enough money. " +"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. " "Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€" msgstr "" -"Este usuario no tiene suficiente dinero. " -"Saldo actual : %(balance)d€, crédito: %(credit)d€, requerido: %(needed)d€" +"Este usuario no tiene suficiente dinero. Saldo actual : %(balance)d€, " +"crédito: %(credit)d€, requerido: %(needed)d€" -#: apps/wei/views.py:1140 -#, python-format -#| msgid "created at" -msgid "Caution %(name)s" +#: apps/wei/views.py:1146 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Caution %(name)s" +msgid "Deposit %(name)s" msgstr "Fianza %(name)s" -#: apps/wei/views.py:1354 +#: apps/wei/views.py:1360 msgid "Attribute buses to first year members" msgstr "Repartir los primer años en los buses" -#: apps/wei/views.py:1379 +#: apps/wei/views.py:1386 msgid "Attribute bus" msgstr "Repartir en un bus" -#: apps/wei/views.py:1419 +#: apps/wei/views.py:1426 msgid "" "No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or " "none has filled the survey yet." @@ -4337,6 +4358,24 @@ msgstr "" "pagar su afiliación. Tambien tiene que validar su correo electronico con el " "enlace que recibió." +#, fuzzy +#~| msgid "total amount" +#~ msgid "caution amount" +#~ msgstr "monto total" + +#, fuzzy +#~| msgid "created at" +#~ msgid "caution type" +#~ msgstr "tipo de fianza" + +#, fuzzy +#~| msgid "total amount" +#~ msgid "Caution amount" +#~ msgstr "monto total" + +#~ msgid "caution check given" +#~ msgstr "cheque de garantía dado" + #, fuzzy #~| msgid "Invitation" #~ msgid "Syndication" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 9832c986..07121046 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n" "Last-Translator: bleizi \n" "Language-Team: French \n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité." #: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299 #: apps/permission/models.py:329 #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16 -#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:145 apps/wei/tables.py:282 +#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282 #: apps/wei/templates/wei/base.html:26 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16 msgid "name" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "types d'activité" #: apps/activity/models.py:68 #: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19 #: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109 -#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:92 apps/wei/models.py:156 +#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:97 apps/wei/models.py:161 msgid "description" msgstr "description" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "type" #: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325 #: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294 -#: apps/wei/models.py:185 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13 +#: apps/wei/models.py:190 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13 #: apps/wei/templates/wei/survey.html:15 msgid "user" msgstr "utilisateur⋅rice" @@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "add to registration form" msgstr "ajouter au formulaire d'inscription" #: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331 -#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:86 +#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:91 msgid "club" msgstr "club" @@ -1962,8 +1962,8 @@ msgstr "" "mode de paiement et un⋅e utilisateur⋅rice ou un club" #: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360 -#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097 -#: apps/wei/views.py:1101 +#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103 +#: apps/wei/views.py:1107 msgid "This field is required." msgstr "Ce champ est requis." @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "" #: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127 -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:196 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192 msgid "Validate registration" msgstr "Valider l'inscription" @@ -2994,8 +2994,8 @@ msgstr "Liste des crédits de la Société générale" msgid "Manage credits from the Société générale" msgstr "Gérer les crédits de la Société générale" -#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:42 apps/wei/models.py:43 -#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:192 +#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48 +#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197 #: note_kfet/templates/base.html:108 msgid "WEI" msgstr "WEI" @@ -3006,8 +3006,8 @@ msgstr "" "L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord " "valider son compte" -#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140 -#: apps/wei/models.py:348 +#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145 +#: apps/wei/models.py:354 msgid "bus" msgstr "bus" @@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "" "bus ou électron libre)" #: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110 -#: apps/wei/models.py:174 +#: apps/wei/models.py:179 msgid "WEI Roles" msgstr "Rôles au WEI" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Rôles au WEI" msgid "Select the roles that you are interested in." msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent." -#: apps/wei/forms/registration.py:147 +#: apps/wei/forms/registration.py:160 msgid "This team doesn't belong to the given bus." msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus." @@ -3069,137 +3069,142 @@ msgid "date end" msgstr "fin" #: apps/wei/models.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "total amount" -msgid "caution amount" -msgstr "montant total" +msgid "deposit amount" +msgstr "montant de la caution" -#: apps/wei/models.py:76 apps/wei/tables.py:305 +#: apps/wei/models.py:42 +msgid "membership fee (soge credit)" +msgstr "Cotisation pour adhérer (crédit sogé)" + +#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305 msgid "seat count in the bus" msgstr "nombre de sièges dans le bus" -#: apps/wei/models.py:97 +#: apps/wei/models.py:102 msgid "survey information" msgstr "informations sur le questionnaire" -#: apps/wei/models.py:98 +#: apps/wei/models.py:103 msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON" msgstr "" "Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON" -#: apps/wei/models.py:102 +#: apps/wei/models.py:107 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: apps/wei/models.py:103 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51 +#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51 msgid "Buses" msgstr "Bus" -#: apps/wei/models.py:149 +#: apps/wei/models.py:154 msgid "color" msgstr "couleur" -#: apps/wei/models.py:150 +#: apps/wei/models.py:155 msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent" msgstr "" "La couleur du T-Shirt, stocké sous la forme de son équivalent numérique" -#: apps/wei/models.py:161 +#: apps/wei/models.py:166 msgid "Bus team" msgstr "Équipe de bus" -#: apps/wei/models.py:162 +#: apps/wei/models.py:167 msgid "Bus teams" msgstr "Équipes de bus" -#: apps/wei/models.py:173 +#: apps/wei/models.py:178 msgid "WEI Role" msgstr "Rôle au WEI" -#: apps/wei/models.py:197 +#: apps/wei/models.py:202 msgid "Credit from Société générale" msgstr "Crédit de la Société générale" -#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/views.py:984 -msgid "Caution check given" +#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 +#: apps/wei/views.py:997 +msgid "Deposit check given" msgstr "Chèque de caution donné" -#: apps/wei/models.py:208 +#: apps/wei/models.py:213 msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Chèque" -#: apps/wei/models.py:209 +#: apps/wei/models.py:214 msgid "Note transaction" msgstr "Transaction Note" -#: apps/wei/models.py:212 -msgid "caution type" -msgstr "date de création" +#: apps/wei/models.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Credit type" +msgid "deposit type" +msgstr "Type de rechargement" -#: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64 +#: apps/wei/models.py:221 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64 msgid "birth date" msgstr "date de naissance" -#: apps/wei/models.py:222 apps/wei/models.py:232 +#: apps/wei/models.py:227 apps/wei/models.py:237 msgid "Male" msgstr "Homme" -#: apps/wei/models.py:223 apps/wei/models.py:233 +#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/models.py:238 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: apps/wei/models.py:224 +#: apps/wei/models.py:229 msgid "Non binary" msgstr "Non-binaire" -#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22 +#: apps/wei/models.py:231 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22 #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55 msgid "gender" msgstr "genre" -#: apps/wei/models.py:234 +#: apps/wei/models.py:239 msgid "Unisex" msgstr "Unisexe" -#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58 +#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58 msgid "clothing cut" msgstr "coupe de vêtement" -#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61 +#: apps/wei/models.py:255 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61 msgid "clothing size" msgstr "taille de vêtement" -#: apps/wei/models.py:256 +#: apps/wei/models.py:261 msgid "health issues" msgstr "problèmes de santé" -#: apps/wei/models.py:261 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70 +#: apps/wei/models.py:266 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70 msgid "emergency contact name" msgstr "nom du contact en cas d'urgence" -#: apps/wei/models.py:262 +#: apps/wei/models.py:267 msgid "The emergency contact must not be a WEI participant" msgstr "" "Le contact en cas d'urgence ne doit pas être une personne qui participe au " "WEI" -#: apps/wei/models.py:267 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 +#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73 msgid "emergency contact phone" msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence" -#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 +#: apps/wei/models.py:277 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52 msgid "first year" msgstr "première année" -#: apps/wei/models.py:273 +#: apps/wei/models.py:278 msgid "Tells if the user is new in the school." msgstr "Indique si l'utilisateur⋅rice est nouvelleeau dans l'école." -#: apps/wei/models.py:278 +#: apps/wei/models.py:283 msgid "registration information" msgstr "informations sur l'inscription" -#: apps/wei/models.py:279 +#: apps/wei/models.py:284 msgid "" "Information about the registration (buses for old members, survey for the " "new members), encoded in JSON" @@ -3207,27 +3212,27 @@ msgstr "" "Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les " "1A), encodées en JSON" -#: apps/wei/models.py:285 +#: apps/wei/models.py:290 msgid "WEI User" msgstr "Participant·e au WEI" -#: apps/wei/models.py:286 +#: apps/wei/models.py:291 msgid "WEI Users" msgstr "Participant·e·s au WEI" -#: apps/wei/models.py:358 +#: apps/wei/models.py:364 msgid "team" msgstr "équipe" -#: apps/wei/models.py:368 +#: apps/wei/models.py:374 msgid "WEI registration" msgstr "Inscription au WEI" -#: apps/wei/models.py:372 +#: apps/wei/models.py:378 msgid "WEI membership" msgstr "Adhésion au WEI" -#: apps/wei/models.py:373 +#: apps/wei/models.py:379 msgid "WEI memberships" msgstr "Adhésions au WEI" @@ -3322,10 +3327,8 @@ msgid "WEI fee (unpaid students)" msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)" #: apps/wei/templates/wei/base.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "total amount" -msgid "Caution amount" -msgstr "montant total" +msgid "Deposit amount" +msgstr "Caution" #: apps/wei/templates/wei/base.html:74 msgid "WEI list" @@ -3335,7 +3338,7 @@ msgstr "Liste des WEI" msgid "Register 1A" msgstr "Inscrire un⋅e 1A" -#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:644 +#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646 msgid "Register 2A+" msgstr "Inscrire un⋅e 2A+" @@ -3352,7 +3355,6 @@ msgid "View club" msgstr "Voir le club" #: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26 -#| msgid "survey information" msgid "Edit information" msgstr "Modifier les informations" @@ -3373,8 +3375,8 @@ msgstr "Télécharger au format PDF" #: apps/wei/templates/wei/survey.html:11 #: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11 -#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1159 -#: apps/wei/views.py:1214 apps/wei/views.py:1261 +#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165 +#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267 msgid "Survey WEI" msgstr "Questionnaire WEI" @@ -3451,10 +3453,6 @@ msgstr "Informations brutes du sondage" msgid "The algorithm didn't run." msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté." -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98 -msgid "caution check given" -msgstr "chèque de caution donné" - #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105 msgid "preferred team" msgstr "équipe préférée" @@ -3490,52 +3488,53 @@ msgstr "avec les rôles suivants :" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139 msgid "" -"The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created " -"even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will be " -"created but will be invalid. You will have to validate it once the bank " -"validated the creation of the account, or to change the payment method." +"The WEI will partially be paid by Société générale. The membership will be " +"created even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction " +"will be created but will be invalid. You will have to validate it once the " +"bank validated the creation of the account, or to change the payment method." msgstr "" -"Le WEI va être payé par la Société générale. L'adhésion sera créée même si " -"la banque n'a pas encore payé le BDE. La transaction d'adhésion sera créée " -"mais invalide. Vous devrez la valider une fois que la banque aura validé la " -"création du compte, ou bien changer de moyen de paiement." +"Le WEI va être partiellement payé par la Société générale. L'adhésion sera " +"créée même si la banque n'a pas encore payé le BDE. La transaction " +"d'adhésion sera créée mais invalide. Vous devrez la valider une fois que la " +"banque aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de " +"paiement." #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:147 msgid "Required payments:" msgstr "Paiements requis" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "membership fee (paid students)" +#, python-format msgid "Membership fees: %(amount)s" -msgstr "cotisation pour adhérer (normalien·ne élève)" +msgstr "Frais d'inscription : %(amount)s" #: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153 #, python-format msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s" msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156 -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163 -#, python-format -msgid "Total needed: %(total)s" -msgstr "Total nécessaire : %(total)s" - -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157 #, python-format msgid "Deposit (by check): %(amount)s" msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161 +#, python-format +msgid "Total needed: %(total)s" +msgstr "Total nécessaire : %(total)s" + +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165 #, python-format msgid "Current balance: %(balance)s" msgstr "Solde actuel : %(balance)s" -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172 +#, fuzzy +#| msgid "The user didn't give her/his deposit check." msgid "The user didn't give her/his caution check." msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné son chèque de caution." -#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:184 +#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180 msgid "" "This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The " "membership will be processed automatically, the WEI registration includes " @@ -3626,11 +3625,15 @@ msgstr "Gérer l'équipe WEI" msgid "Register first year student to the WEI" msgstr "Inscrire un⋅e 1A au WEI" -#: apps/wei/views.py:580 apps/wei/views.py:689 +#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664 +msgid "Check if you will open a Société Générale account" +msgstr "Cochez cette case si vous ouvrez un compte à la Société Générale." + +#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694 msgid "This user is already registered to this WEI." msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI." -#: apps/wei/views.py:585 +#: apps/wei/views.py:587 msgid "" "This user can't be in her/his first year since he/she has already " "participated to a WEI." @@ -3638,95 +3641,94 @@ msgstr "" "Cet⋅te utilisateur⋅rice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà " "participé à un WEI." -#: apps/wei/views.py:608 +#: apps/wei/views.py:610 msgid "Register old student to the WEI" msgstr "Inscrire un⋅e 2A+ au WEI" -#: apps/wei/views.py:663 apps/wei/views.py:768 +#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773 msgid "You already opened an account in the Société générale." msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale." -#: apps/wei/views.py:676 apps/wei/views.py:785 +#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790 msgid "Choose how you want to pay the deposit" -msgstr "" +msgstr "Choisissez comment payer la caution" -#: apps/wei/views.py:728 +#: apps/wei/views.py:733 msgid "Update WEI Registration" msgstr "Modifier l'inscription WEI" -#: apps/wei/views.py:810 +#: apps/wei/views.py:816 msgid "No membership found for this registration" msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription" -#: apps/wei/views.py:819 -msgid "You don't have the permission to update memberships" -msgstr "" -"Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle {app_label}." -"{model_name}." - #: apps/wei/views.py:825 +msgid "You don't have the permission to update memberships" +msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier une inscription" + +#: apps/wei/views.py:831 #, python-format msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s" msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s" -#: apps/wei/views.py:870 +#: apps/wei/views.py:876 msgid "Delete WEI registration" msgstr "Supprimer l'inscription WEI" -#: apps/wei/views.py:881 +#: apps/wei/views.py:887 msgid "You don't have the right to delete this WEI registration." msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI." -#: apps/wei/views.py:899 +#: apps/wei/views.py:905 msgid "Validate WEI registration" msgstr "Valider l'inscription WEI" -#: apps/wei/views.py:985 +#: apps/wei/views.py:998 msgid "Please make sure the check is given before validating the registration" msgstr "" "Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider " "l'adhésion" -#: apps/wei/views.py:991 +#: apps/wei/views.py:1004 msgid "Create deposit transaction" msgstr "Créer une transaction de caution" -#: apps/wei/views.py:992 +#: apps/wei/views.py:1005 #, python-format msgid "" "A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account" msgstr "" "Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur" -#: apps/wei/views.py:1087 +#: apps/wei/views.py:1093 #, python-format msgid "" "This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. " "Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€" msgstr "" "Cet⋅te utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et " -"payer la cautionSolde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, requis : " -"%(needed)d€" +"payer la caution. Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, " +"requis : %(needed)d€" -#: apps/wei/views.py:1140 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "total amount" -msgid "Caution %(name)s" -msgstr "montant total" +#: apps/wei/views.py:1146 +#, python-format +msgid "Deposit %(name)s" +msgstr "Caution %(name)s" -#: apps/wei/views.py:1354 +#: apps/wei/views.py:1360 msgid "Attribute buses to first year members" msgstr "Répartir les 1A dans les bus" -#: apps/wei/views.py:1380 +#: apps/wei/views.py:1386 msgid "Attribute bus" msgstr "Attribuer un bus" -#: apps/wei/views.py:1420 +#: apps/wei/views.py:1426 msgid "" "No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or " "none has filled the survey yet." msgstr "" +"Aucun 1A sans bus trouvé. Soit ils ont tous été attribués, soitaucun n'a " +"encore rempli le sondage." #: apps/wrapped/apps.py:10 msgid "wrapped" @@ -4289,9 +4291,20 @@ msgstr "" "d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le " "lien que vous avez reçu." -#, fuzzy, python-format -#~| msgid "Creation date" -#~ msgid "Deposit %(name)s" +#~ msgid "caution amount" +#~ msgstr "montant de la caution" + +#~ msgid "caution type" +#~ msgstr "type de caution" + +#~ msgid "Caution amount" +#~ msgstr "Montant de la caution" + +#~ msgid "caution check given" +#~ msgstr "chèque de caution donné" + +#, python-format +#~ msgid "Caution %(name)s" #~ msgstr "Caution %(name)s" #, fuzzy @@ -4675,9 +4688,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Application requires the following permissions" #~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :" -#~ msgid "Deposit amount" -#~ msgstr "Caution" - #~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration." #~ msgstr "L'adhésion au BDE est offerte avec l'inscription au WEI."