mirror of
https://gitlab.crans.org/bde/nk20
synced 2025-07-18 23:30:20 +02:00
Translations
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 19:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 18:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 22:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: bleizi <bleizi@crans.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <http://translate.ynerant.fr/projects/nk20/nk20/fr/>\n"
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas inviter plus de 3 personnes à cette activité."
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:46 apps/note/models/transactions.py:299
|
||||
#: apps/permission/models.py:329
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:16
|
||||
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:145 apps/wei/tables.py:282
|
||||
#: apps/wei/models.py:77 apps/wei/models.py:150 apps/wei/tables.py:282
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:26
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:14 apps/wrapped/models.py:16
|
||||
msgid "name"
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "types d'activité"
|
||||
#: apps/activity/models.py:68
|
||||
#: apps/activity/templates/activity/includes/activity_info.html:19
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:82 apps/permission/models.py:109
|
||||
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:92 apps/wei/models.py:156
|
||||
#: apps/permission/models.py:188 apps/wei/models.py:97 apps/wei/models.py:161
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "type"
|
||||
|
||||
#: apps/activity/models.py:91 apps/logs/models.py:22 apps/member/models.py:325
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:148 apps/treasury/models.py:294
|
||||
#: apps/wei/models.py:185 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
||||
#: apps/wei/models.py:190 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:13
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:15
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur⋅rice"
|
||||
@ -1240,7 +1240,7 @@ msgid "add to registration form"
|
||||
msgstr "ajouter au formulaire d'inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/member/models.py:268 apps/member/models.py:331
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:86
|
||||
#: apps/note/models/notes.py:176 apps/wei/models.py:91
|
||||
msgid "club"
|
||||
msgstr "club"
|
||||
|
||||
@ -1962,8 +1962,8 @@ msgstr ""
|
||||
"mode de paiement et un⋅e utilisateur⋅rice ou un club"
|
||||
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:357 apps/note/models/transactions.py:360
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1097
|
||||
#: apps/wei/views.py:1101
|
||||
#: apps/note/models/transactions.py:363 apps/wei/views.py:1103
|
||||
#: apps/wei/views.py:1107
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
msgstr "Ce champ est requis."
|
||||
|
||||
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: apps/registration/templates/registration/future_profile_detail.html:73
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:127
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:196
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:192
|
||||
msgid "Validate registration"
|
||||
msgstr "Valider l'inscription"
|
||||
|
||||
@ -2994,8 +2994,8 @@ msgstr "Liste des crédits de la Société générale"
|
||||
msgid "Manage credits from the Société générale"
|
||||
msgstr "Gérer les crédits de la Société générale"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:42 apps/wei/models.py:43
|
||||
#: apps/wei/models.py:67 apps/wei/models.py:192
|
||||
#: apps/wei/apps.py:10 apps/wei/models.py:47 apps/wei/models.py:48
|
||||
#: apps/wei/models.py:72 apps/wei/models.py:197
|
||||
#: note_kfet/templates/base.html:108
|
||||
msgid "WEI"
|
||||
msgstr "WEI"
|
||||
@ -3006,8 +3006,8 @@ msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur·rice sélectionné·e n'est pas validé·e. Merci de d'abord "
|
||||
"valider son compte"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:140
|
||||
#: apps/wei/models.py:348
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:84 apps/wei/models.py:145
|
||||
#: apps/wei/models.py:354
|
||||
msgid "bus"
|
||||
msgstr "bus"
|
||||
|
||||
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr ""
|
||||
"bus ou électron libre)"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:100 apps/wei/forms/registration.py:110
|
||||
#: apps/wei/models.py:174
|
||||
#: apps/wei/models.py:179
|
||||
msgid "WEI Roles"
|
||||
msgstr "Rôles au WEI"
|
||||
|
||||
@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr "Rôles au WEI"
|
||||
msgid "Select the roles that you are interested in."
|
||||
msgstr "Sélectionnez les rôles qui vous intéressent."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:147
|
||||
#: apps/wei/forms/registration.py:160
|
||||
msgid "This team doesn't belong to the given bus."
|
||||
msgstr "Cette équipe n'appartient pas à ce bus."
|
||||
|
||||
@ -3069,137 +3069,142 @@ msgid "date end"
|
||||
msgstr "fin"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "total amount"
|
||||
msgid "caution amount"
|
||||
msgstr "montant total"
|
||||
msgid "deposit amount"
|
||||
msgstr "montant de la caution"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:76 apps/wei/tables.py:305
|
||||
#: apps/wei/models.py:42
|
||||
msgid "membership fee (soge credit)"
|
||||
msgstr "Cotisation pour adhérer (crédit sogé)"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:81 apps/wei/tables.py:305
|
||||
msgid "seat count in the bus"
|
||||
msgstr "nombre de sièges dans le bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:97
|
||||
#: apps/wei/models.py:102
|
||||
msgid "survey information"
|
||||
msgstr "informations sur le questionnaire"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:98
|
||||
#: apps/wei/models.py:103
|
||||
msgid "Information about the survey for new members, encoded in JSON"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Informations sur le sondage pour les nouveaux membres, encodées en JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:102
|
||||
#: apps/wei/models.py:107
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:103 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
|
||||
#: apps/wei/models.py:108 apps/wei/templates/wei/weiclub_detail.html:51
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:149
|
||||
#: apps/wei/models.py:154
|
||||
msgid "color"
|
||||
msgstr "couleur"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:150
|
||||
#: apps/wei/models.py:155
|
||||
msgid "The color of the T-Shirt, stored with its number equivalent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La couleur du T-Shirt, stocké sous la forme de son équivalent numérique"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:161
|
||||
#: apps/wei/models.py:166
|
||||
msgid "Bus team"
|
||||
msgstr "Équipe de bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:162
|
||||
#: apps/wei/models.py:167
|
||||
msgid "Bus teams"
|
||||
msgstr "Équipes de bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:173
|
||||
#: apps/wei/models.py:178
|
||||
msgid "WEI Role"
|
||||
msgstr "Rôle au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:197
|
||||
#: apps/wei/models.py:202
|
||||
msgid "Credit from Société générale"
|
||||
msgstr "Crédit de la Société générale"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:202 apps/wei/views.py:984
|
||||
msgid "Caution check given"
|
||||
#: apps/wei/models.py:207 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
|
||||
#: apps/wei/views.py:997
|
||||
msgid "Deposit check given"
|
||||
msgstr "Chèque de caution donné"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:208
|
||||
#: apps/wei/models.py:213
|
||||
msgid "Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chèque"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:209
|
||||
#: apps/wei/models.py:214
|
||||
msgid "Note transaction"
|
||||
msgstr "Transaction Note"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:212
|
||||
msgid "caution type"
|
||||
msgstr "date de création"
|
||||
#: apps/wei/models.py:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Credit type"
|
||||
msgid "deposit type"
|
||||
msgstr "Type de rechargement"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:216 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
|
||||
#: apps/wei/models.py:221 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:64
|
||||
msgid "birth date"
|
||||
msgstr "date de naissance"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:222 apps/wei/models.py:232
|
||||
#: apps/wei/models.py:227 apps/wei/models.py:237
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Homme"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:223 apps/wei/models.py:233
|
||||
#: apps/wei/models.py:228 apps/wei/models.py:238
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Femme"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:224
|
||||
#: apps/wei/models.py:229
|
||||
msgid "Non binary"
|
||||
msgstr "Non-binaire"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:226 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
|
||||
#: apps/wei/models.py:231 apps/wei/templates/wei/attribute_bus_1A.html:22
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:55
|
||||
msgid "gender"
|
||||
msgstr "genre"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:234
|
||||
#: apps/wei/models.py:239
|
||||
msgid "Unisex"
|
||||
msgstr "Unisexe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:237 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
|
||||
#: apps/wei/models.py:242 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:58
|
||||
msgid "clothing cut"
|
||||
msgstr "coupe de vêtement"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:250 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
|
||||
#: apps/wei/models.py:255 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:61
|
||||
msgid "clothing size"
|
||||
msgstr "taille de vêtement"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:256
|
||||
#: apps/wei/models.py:261
|
||||
msgid "health issues"
|
||||
msgstr "problèmes de santé"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:261 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
|
||||
#: apps/wei/models.py:266 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:70
|
||||
msgid "emergency contact name"
|
||||
msgstr "nom du contact en cas d'urgence"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:262
|
||||
#: apps/wei/models.py:267
|
||||
msgid "The emergency contact must not be a WEI participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le contact en cas d'urgence ne doit pas être une personne qui participe au "
|
||||
"WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:267 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
||||
#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:73
|
||||
msgid "emergency contact phone"
|
||||
msgstr "téléphone du contact en cas d'urgence"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:272 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
||||
#: apps/wei/models.py:277 apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:52
|
||||
msgid "first year"
|
||||
msgstr "première année"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:273
|
||||
#: apps/wei/models.py:278
|
||||
msgid "Tells if the user is new in the school."
|
||||
msgstr "Indique si l'utilisateur⋅rice est nouvelleeau dans l'école."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:278
|
||||
#: apps/wei/models.py:283
|
||||
msgid "registration information"
|
||||
msgstr "informations sur l'inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:279
|
||||
#: apps/wei/models.py:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Information about the registration (buses for old members, survey for the "
|
||||
"new members), encoded in JSON"
|
||||
@ -3207,27 +3212,27 @@ msgstr ""
|
||||
"Informations sur l'inscription (bus pour les 2A+, questionnaire pour les "
|
||||
"1A), encodées en JSON"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:285
|
||||
#: apps/wei/models.py:290
|
||||
msgid "WEI User"
|
||||
msgstr "Participant·e au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:286
|
||||
#: apps/wei/models.py:291
|
||||
msgid "WEI Users"
|
||||
msgstr "Participant·e·s au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:358
|
||||
#: apps/wei/models.py:364
|
||||
msgid "team"
|
||||
msgstr "équipe"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:368
|
||||
#: apps/wei/models.py:374
|
||||
msgid "WEI registration"
|
||||
msgstr "Inscription au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:372
|
||||
#: apps/wei/models.py:378
|
||||
msgid "WEI membership"
|
||||
msgstr "Adhésion au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/models.py:373
|
||||
#: apps/wei/models.py:379
|
||||
msgid "WEI memberships"
|
||||
msgstr "Adhésions au WEI"
|
||||
|
||||
@ -3322,10 +3327,8 @@ msgid "WEI fee (unpaid students)"
|
||||
msgstr "Prix du WEI (étudiant⋅es)"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "total amount"
|
||||
msgid "Caution amount"
|
||||
msgstr "montant total"
|
||||
msgid "Deposit amount"
|
||||
msgstr "Caution"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:74
|
||||
msgid "WEI list"
|
||||
@ -3335,7 +3338,7 @@ msgstr "Liste des WEI"
|
||||
msgid "Register 1A"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 1A"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:644
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/base.html:83 apps/wei/views.py:646
|
||||
msgid "Register 2A+"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+"
|
||||
|
||||
@ -3352,7 +3355,6 @@ msgid "View club"
|
||||
msgstr "Voir le club"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/bus_detail.html:26
|
||||
#| msgid "survey information"
|
||||
msgid "Edit information"
|
||||
msgstr "Modifier les informations"
|
||||
|
||||
@ -3373,8 +3375,8 @@ msgstr "Télécharger au format PDF"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey.html:11
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_closed.html:11
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1159
|
||||
#: apps/wei/views.py:1214 apps/wei/views.py:1261
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/survey_end.html:11 apps/wei/views.py:1165
|
||||
#: apps/wei/views.py:1220 apps/wei/views.py:1267
|
||||
msgid "Survey WEI"
|
||||
msgstr "Questionnaire WEI"
|
||||
|
||||
@ -3451,10 +3453,6 @@ msgstr "Informations brutes du sondage"
|
||||
msgid "The algorithm didn't run."
|
||||
msgstr "L'algorithme n'a pas été exécuté."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:98
|
||||
msgid "caution check given"
|
||||
msgstr "chèque de caution donné"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:105
|
||||
msgid "preferred team"
|
||||
msgstr "équipe préférée"
|
||||
@ -3490,52 +3488,53 @@ msgstr "avec les rôles suivants :"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"The WEI will be paid by Société générale. The membership will be created "
|
||||
"even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction will be "
|
||||
"created but will be invalid. You will have to validate it once the bank "
|
||||
"validated the creation of the account, or to change the payment method."
|
||||
"The WEI will partially be paid by Société générale. The membership will be "
|
||||
"created even if the bank didn't pay the BDE yet. The membership transaction "
|
||||
"will be created but will be invalid. You will have to validate it once the "
|
||||
"bank validated the creation of the account, or to change the payment method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le WEI va être payé par la Société générale. L'adhésion sera créée même si "
|
||||
"la banque n'a pas encore payé le BDE. La transaction d'adhésion sera créée "
|
||||
"mais invalide. Vous devrez la valider une fois que la banque aura validé la "
|
||||
"création du compte, ou bien changer de moyen de paiement."
|
||||
"Le WEI va être partiellement payé par la Société générale. L'adhésion sera "
|
||||
"créée même si la banque n'a pas encore payé le BDE. La transaction "
|
||||
"d'adhésion sera créée mais invalide. Vous devrez la valider une fois que la "
|
||||
"banque aura validé la création du compte, ou bien changer de moyen de "
|
||||
"paiement."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:147
|
||||
msgid "Required payments:"
|
||||
msgstr "Paiements requis"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:149
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "membership fee (paid students)"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Membership fees: %(amount)s"
|
||||
msgstr "cotisation pour adhérer (normalien·ne élève)"
|
||||
msgstr "Frais d'inscription : %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:153
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit (by Note transaction): %(amount)s"
|
||||
msgstr "Caution (par transaction) : %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:156
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total needed: %(total)s"
|
||||
msgstr "Total nécessaire : %(total)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:160
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit (by check): %(amount)s"
|
||||
msgstr "Caution (par chèque) : %(amount)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:168
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:161
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total needed: %(total)s"
|
||||
msgstr "Total nécessaire : %(total)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:165
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current balance: %(balance)s"
|
||||
msgstr "Solde actuel : %(balance)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:176
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The user didn't give her/his deposit check."
|
||||
msgid "The user didn't give her/his caution check."
|
||||
msgstr "L'utilisateur⋅rice n'a pas donné son chèque de caution."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:184
|
||||
#: apps/wei/templates/wei/weimembership_form.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user is not a member of the Kfet club for the coming year. The "
|
||||
"membership will be processed automatically, the WEI registration includes "
|
||||
@ -3626,11 +3625,15 @@ msgstr "Gérer l'équipe WEI"
|
||||
msgid "Register first year student to the WEI"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 1A au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:580 apps/wei/views.py:689
|
||||
#: apps/wei/views.py:571 apps/wei/views.py:664
|
||||
msgid "Check if you will open a Société Générale account"
|
||||
msgstr "Cochez cette case si vous ouvrez un compte à la Société Générale."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:582 apps/wei/views.py:694
|
||||
msgid "This user is already registered to this WEI."
|
||||
msgstr "Cette personne est déjà inscrite au WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:585
|
||||
#: apps/wei/views.py:587
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user can't be in her/his first year since he/she has already "
|
||||
"participated to a WEI."
|
||||
@ -3638,95 +3641,94 @@ msgstr ""
|
||||
"Cet⋅te utilisateur⋅rice ne peut pas être en première année puisqu'iel a déjà "
|
||||
"participé à un WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:608
|
||||
#: apps/wei/views.py:610
|
||||
msgid "Register old student to the WEI"
|
||||
msgstr "Inscrire un⋅e 2A+ au WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:663 apps/wei/views.py:768
|
||||
#: apps/wei/views.py:668 apps/wei/views.py:773
|
||||
msgid "You already opened an account in the Société générale."
|
||||
msgstr "Vous avez déjà ouvert un compte auprès de la société générale."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:676 apps/wei/views.py:785
|
||||
#: apps/wei/views.py:681 apps/wei/views.py:790
|
||||
msgid "Choose how you want to pay the deposit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez comment payer la caution"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:728
|
||||
#: apps/wei/views.py:733
|
||||
msgid "Update WEI Registration"
|
||||
msgstr "Modifier l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:810
|
||||
#: apps/wei/views.py:816
|
||||
msgid "No membership found for this registration"
|
||||
msgstr "Pas d'adhésion trouvée pour cette inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:819
|
||||
msgid "You don't have the permission to update memberships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas la permission d'ajouter une instance du modèle {app_label}."
|
||||
"{model_name}."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:825
|
||||
msgid "You don't have the permission to update memberships"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier une inscription"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:831
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You don't have the permission to update the field %(field)s"
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier le champ %(field)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:870
|
||||
#: apps/wei/views.py:876
|
||||
msgid "Delete WEI registration"
|
||||
msgstr "Supprimer l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:881
|
||||
#: apps/wei/views.py:887
|
||||
msgid "You don't have the right to delete this WEI registration."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer cette inscription au WEI."
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:899
|
||||
#: apps/wei/views.py:905
|
||||
msgid "Validate WEI registration"
|
||||
msgstr "Valider l'inscription WEI"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:985
|
||||
#: apps/wei/views.py:998
|
||||
msgid "Please make sure the check is given before validating the registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci de vous assurer que le chèque a bien été donné avant de valider "
|
||||
"l'adhésion"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:991
|
||||
#: apps/wei/views.py:1004
|
||||
msgid "Create deposit transaction"
|
||||
msgstr "Créer une transaction de caution"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:992
|
||||
#: apps/wei/views.py:1005
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A transaction of %(amount).2f€ will be created from the user's Note account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un transaction de %(amount).2f€ va être créée depuis la note de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1087
|
||||
#: apps/wei/views.py:1093
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This user doesn't have enough money to join this club and pay the deposit. "
|
||||
"Current balance: %(balance)d€, credit: %(credit)d€, needed: %(needed)d€"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cet⋅te utilisateur⋅rice n'a pas assez d'argent pour rejoindre ce club et "
|
||||
"payer la cautionSolde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, requis : "
|
||||
"%(needed)d€"
|
||||
"payer la caution. Solde actuel : %(balance)d€, crédit : %(credit)d€, "
|
||||
"requis : %(needed)d€"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1140
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "total amount"
|
||||
msgid "Caution %(name)s"
|
||||
msgstr "montant total"
|
||||
#: apps/wei/views.py:1146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Deposit %(name)s"
|
||||
msgstr "Caution %(name)s"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1354
|
||||
#: apps/wei/views.py:1360
|
||||
msgid "Attribute buses to first year members"
|
||||
msgstr "Répartir les 1A dans les bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1380
|
||||
#: apps/wei/views.py:1386
|
||||
msgid "Attribute bus"
|
||||
msgstr "Attribuer un bus"
|
||||
|
||||
#: apps/wei/views.py:1420
|
||||
#: apps/wei/views.py:1426
|
||||
msgid ""
|
||||
"No first year student without a bus found. Either all of them have a bus, or "
|
||||
"none has filled the survey yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun 1A sans bus trouvé. Soit ils ont tous été attribués, soitaucun n'a "
|
||||
"encore rempli le sondage."
|
||||
|
||||
#: apps/wrapped/apps.py:10
|
||||
msgid "wrapped"
|
||||
@ -4289,9 +4291,20 @@ msgstr ""
|
||||
"d'adhésion. Vous devez également valider votre adresse email en suivant le "
|
||||
"lien que vous avez reçu."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#~| msgid "Creation date"
|
||||
#~ msgid "Deposit %(name)s"
|
||||
#~ msgid "caution amount"
|
||||
#~ msgstr "montant de la caution"
|
||||
|
||||
#~ msgid "caution type"
|
||||
#~ msgstr "type de caution"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Caution amount"
|
||||
#~ msgstr "Montant de la caution"
|
||||
|
||||
#~ msgid "caution check given"
|
||||
#~ msgstr "chèque de caution donné"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Caution %(name)s"
|
||||
#~ msgstr "Caution %(name)s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4675,9 +4688,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Application requires the following permissions"
|
||||
#~ msgstr "L'application requiert les permissions suivantes :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Deposit amount"
|
||||
#~ msgstr "Caution"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The BDE membership is included in the WEI registration."
|
||||
#~ msgstr "L'adhésion au BDE est offerte avec l'inscription au WEI."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user