From 27a4bdf98e9a8ee0b9484f13666ade290063fa84 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Maxime JUST
Vous pouvez envoyer vos solutions sur votre " "page de participation.
" -#: participation/models.py:935 registration/models.py:646 +#: participation/models.py:935 registration/models.py:649 msgid "" "The draw of the solutions for the tournament {tournament} is planned on " "the {date:%Y-%m-%d %H:%M}. You can join it on this link." @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" "{date:%d/%m/%Y %H:%M}. Vous pouvez y participer sur ce lien" "a>.
" -#: participation/models.py:941 registration/models.py:653 +#: participation/models.py:941 registration/models.py:656 msgid "Draw of solutions" msgstr "Tirage au sort des solutions" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" msgid "Templates:" msgstr "Modèles :" -#: participation/models.py:1006 registration/models.py:668 +#: participation/models.py:1006 registration/models.py:671 msgid "First round" msgstr "Premier tour" @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" "solution du problème {problem}." #: participation/models.py:1069 participation/models.py:1133 -#: registration/models.py:679 +#: registration/models.py:682 msgid "Second round" msgstr "Second tour" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "Payment of" msgstr "Paiement de" #: participation/templates/participation/team_detail.html:175 -#: registration/models.py:723 +#: registration/models.py:726 msgid "grouped" msgstr "groupé" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid "Archive of all printable note sheets sorted by pool" msgstr "Archive de toutes les fiches de notes imprimables triées par poule" #: participation/templates/participation/tournament_harmonize.html:16 -#: registration/models.py:694 +#: registration/models.py:697 msgid "Note" msgstr "Note" @@ -3002,8 +3002,8 @@ msgstr "Marquer comme en attente" msgid "Mark as invalid" msgstr "Marquer comme invalide" -#: registration/apps.py:14 registration/models.py:133 -#: registration/models.py:719 +#: registration/apps.py:14 registration/models.py:136 +#: registration/models.py:722 msgid "registrations" msgstr "inscriptions" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "rôle" msgid "participant" msgstr "participant⋅e" -#: registration/forms.py:26 registration/models.py:555 +#: registration/forms.py:26 registration/models.py:558 msgid "coach" msgstr "encadrant⋅e" @@ -3023,28 +3023,61 @@ msgstr "encadrant⋅e" msgid "This email address is already used." msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée." -#: registration/forms.py:289 +#: registration/forms.py:255 +msgid "" +"I undertake to be present throughout the entire tournament weekend alongside " +"the team (including overnight stays)." +msgstr "" +"Je m'engage à être présent durant l’intégralité du week-end du tournoi au " +"côté de l’équipe (nuit sur place comprise)" + +#: registration/forms.py:256 +msgid "" +"I undertake to respond to the team's (non-mathematical) problems and not to " +"hesitate to discuss them with the tournament organisers, who will be able to " +"help." +msgstr "" +"Je m'engage à répondre aux problèmes (non mathématiques) de l’équipe et ne " +"pas hésiter à en parler aux organisateurs du tournoi qui pourront aider ;" + +#: registration/forms.py:257 +msgid "" +"In case of absence, I undertake to notify the organisers as soon as " +"possible, providing a replacement if possible." +msgstr "" +"En cas d'absence, je m'engage à prévenir les organisateurs le plus tôt " +"possible avec si possible un remplaçant disponible." + +#: registration/forms.py:264 +msgid "Responsabilities of accompanying coaches" +msgstr "Devoirs un⋅e accompagnateur⋅ice :" + +#: registration/forms.py:285 +msgid "Please tick all the required confirmations." +msgstr "Merci d'accepter tous les devoirs d'un⋅e accompagnateur⋅ice." + +#: registration/forms.py:310 msgid "Pending" msgstr "En attente" -#: registration/forms.py:308 registration/forms.py:341 +#: registration/forms.py:329 registration/forms.py:362 msgid "You must upload your receipt." msgstr "Vous devez envoyer votre justificatif." -#: registration/models.py:42 +#: registration/models.py:45 msgid "Grant Animath to contact me in the future about other actions" msgstr "" "Autoriser Animath à me recontacter à l'avenir à propos d'autres actions" -#: registration/models.py:47 +#: registration/models.py:50 msgid "email confirmed" msgstr "email confirmé" -#: registration/models.py:55 +#: registration/models.py:58 msgid "Activate your account" msgstr "Activez votre compte" -#: registration/models.py:112 +#: registration/models.py:115 #, python-brace-format msgid "" "Your email address is not validated. Please click on the link you received " @@ -3055,52 +3088,52 @@ msgstr "" "avez reçu par mail. Vous pouvez renvoyer un mail en cliquant sur ce lien." -#: registration/models.py:132 +#: registration/models.py:135 msgid "registration" msgstr "inscription" -#: registration/models.py:165 +#: registration/models.py:168 msgid "gender" msgstr "genre" -#: registration/models.py:167 +#: registration/models.py:170 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: registration/models.py:168 +#: registration/models.py:171 msgid "Male" msgstr "Homme" -#: registration/models.py:169 +#: registration/models.py:172 #: registration/templates/registration/payment_form.html:89 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: registration/models.py:175 +#: registration/models.py:178 msgid "address" msgstr "adresse" -#: registration/models.py:179 +#: registration/models.py:182 msgid "zip code" msgstr "code postal" -#: registration/models.py:185 +#: registration/models.py:188 msgid "city" msgstr "ville" -#: registration/models.py:190 +#: registration/models.py:193 msgid "country" msgstr "pays" -#: registration/models.py:195 +#: registration/models.py:198 msgid "phone number" msgstr "numéro de téléphone" -#: registration/models.py:200 +#: registration/models.py:203 msgid "health issues" msgstr "problèmes de santé" -#: registration/models.py:202 +#: registration/models.py:205 msgid "" "You can indicate here your allergies or anything that is important to know " "for organizers." @@ -3108,11 +3141,11 @@ msgstr "" "Vous pouvez indiquer ici vos allergies ou n'importe quoi qui peut être bon à " "savoir pour les organisateur⋅rices." -#: registration/models.py:206 +#: registration/models.py:209 msgid "housing constraints" msgstr "contraintes de logement" -#: registration/models.py:208 +#: registration/models.py:211 msgid "" "You can fill in something here if you have any housing constraints, e.g. " "medical problems, scheduling issues, gender issues, or anything else you " @@ -3125,15 +3158,15 @@ msgstr "" "organisateur⋅rices. Laissez vide si vous n'avez rien de spécifique à " "déclarer." -#: registration/models.py:215 +#: registration/models.py:218 msgid "photo authorization" msgstr "autorisation de droit à l'image" -#: registration/models.py:222 +#: registration/models.py:225 msgid "photo authorization (final)" msgstr "autorisation de droit à l'image (finale)" -#: registration/models.py:268 +#: registration/models.py:271 #, python-brace-format msgid "" "You are not in a team. You can create one or ou rejoindre une équipe existante pour " "participer." -#: registration/models.py:274 +#: registration/models.py:277 msgid "No team" msgstr "Pas d'équipe" -#: registration/models.py:282 +#: registration/models.py:285 #, python-brace-format msgid "" "You have not uploaded your photo authorization. You can do it by clicking on " @@ -3156,11 +3189,11 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas envoyé votre autorisation de droit à l'image. Vous pouvez le " "faire en cliquant sur ce lien." -#: registration/models.py:287 registration/models.py:300 +#: registration/models.py:290 registration/models.py:303 msgid "Photo authorization" msgstr "Autorisation de droit à l'image" -#: registration/models.py:295 +#: registration/models.py:298 #, python-brace-format msgid "" "You have not uploaded your photo authorization for the final tournament. You " @@ -3169,75 +3202,75 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas envoyé votre autorisation de droit à l'image pour la finale. " "Vous pouvez le faire en cliquant sur ce lien." -#: registration/models.py:329 +#: registration/models.py:332 msgid "Team selected for the final tournament" msgstr "Équipe sélectionnée pour la finale" -#: registration/models.py:351 +#: registration/models.py:354 msgid "participant registration" msgstr "inscription de participant⋅e" -#: registration/models.py:352 +#: registration/models.py:355 msgid "participant registrations" msgstr "inscriptions de participant⋅es" -#: registration/models.py:361 +#: registration/models.py:364 msgid "birth date" msgstr "date de naissance" -#: registration/models.py:367 +#: registration/models.py:370 msgid "12th grade" msgstr "Terminale" -#: registration/models.py:368 +#: registration/models.py:371 msgid "11th grade" msgstr "Première" -#: registration/models.py:369 +#: registration/models.py:372 msgid "10th grade or lower" msgstr "Seconde ou inférieur" -#: registration/models.py:371 +#: registration/models.py:374 msgid "student class" msgstr "classe" -#: registration/models.py:376 +#: registration/models.py:379 msgid "school" msgstr "école" -#: registration/models.py:381 +#: registration/models.py:384 msgid "responsible name" msgstr "nom d'un⋅e responsable légal⋅e" -#: registration/models.py:386 +#: registration/models.py:389 msgid "responsible phone number" msgstr "numéro de téléphone d'un⋅e responsable légal⋅e" -#: registration/models.py:391 +#: registration/models.py:394 msgid "responsible email address" msgstr "adresse e-mail d'un⋅e responsable légal⋅e" -#: registration/models.py:396 +#: registration/models.py:399 msgid "parental authorization" msgstr "autorisation parentale" -#: registration/models.py:403 +#: registration/models.py:406 msgid "parental authorization (final)" msgstr "autorisation parentale (finale)" -#: registration/models.py:410 +#: registration/models.py:413 msgid "health sheet" msgstr "fiche sanitaire" -#: registration/models.py:417 +#: registration/models.py:420 msgid "vaccine sheet" msgstr "carnet de vaccination" -#: registration/models.py:425 +#: registration/models.py:428 msgid "student" msgstr "élève" -#: registration/models.py:436 +#: registration/models.py:439 #, python-brace-format msgid "" "You have not uploaded your parental authorization. You can do it by clicking " @@ -3246,11 +3279,11 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas envoyé votre autorisation parentale. Vous pouvez le faire en " "cliquant sur ce lien." -#: registration/models.py:441 registration/models.py:501 +#: registration/models.py:444 registration/models.py:504 msgid "Parental authorization" msgstr "Autorisation parentale" -#: registration/models.py:447 +#: registration/models.py:450 #, python-brace-format msgid "" "You have not uploaded your health sheet. You can do it by clicking on ce lien." -#: registration/models.py:452 +#: registration/models.py:455 msgid "Health sheet" msgstr "Fiche sanitaire" -#: registration/models.py:458 +#: registration/models.py:461 #, python-brace-format msgid "" "You have not uploaded your vaccine sheet. You can do it by clicking on ce lien." -#: registration/models.py:463 +#: registration/models.py:466 msgid "Vaccine sheet" msgstr "Carnet de vaccination" -#: registration/models.py:472 +#: registration/models.py:475 #, python-brace-format msgid "" "You have to pay {amount} € for your registration, or send a scholarship " @@ -3287,15 +3320,15 @@ msgstr "" "notification de bourse ou un justificatif de paiement. Vous pouvez le faire " "sur la page de paiement." -#: registration/models.py:478 registration/models.py:487 +#: registration/models.py:481 registration/models.py:490 msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: registration/models.py:484 +#: registration/models.py:487 msgid "Your payment is under approval." msgstr "Votre paiement est en cours de validation." -#: registration/models.py:495 +#: registration/models.py:498 #, python-brace-format msgid "" "You have not uploaded your parental authorization for the final tournament. " @@ -3304,19 +3337,19 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas envoyé votre autorisation parentale pour la finale. Vous " "pouvez le faire en cliquant sur ce lien." -#: registration/models.py:510 +#: registration/models.py:513 msgid "student registration" msgstr "inscription d'élève" -#: registration/models.py:511 +#: registration/models.py:514 msgid "student registrations" msgstr "inscriptions d'élève" -#: registration/models.py:522 +#: registration/models.py:525 msgid "most recent degree in mathematics, computer science or physics" msgstr "Dernier diplôme obtenu en mathématiques, informatique ou physique" -#: registration/models.py:523 +#: registration/models.py:526 msgid "" "Your most recent degree in maths, computer science or physics, or your last " "entrance exam (CAPES, Agrégation,…)" @@ -3324,15 +3357,15 @@ msgstr "" "Votre dernier diplôme en mathématiques, informatique ou physique, ou votre " "dernier concours obtenu (CAPES, Agrégation, …)" -#: registration/models.py:528 registration/models.py:572 +#: registration/models.py:531 registration/models.py:575 msgid "professional activity" msgstr "activité professionnelle" -#: registration/models.py:533 +#: registration/models.py:536 msgid "Scientific coach" msgstr "Encadrant⋅e scientifique" -#: registration/models.py:536 +#: registration/models.py:539 msgid "" "Provides scientific guidance: methodology, content review, and project " "mentoring during the preparation phase." @@ -3340,34 +3373,34 @@ msgstr "" "Suit l'équipe tout au long de la phase de préparation et les encadre " "scientifiquement en accord avec le règlement." -#: registration/models.py:538 registration/models.py:549 +#: registration/models.py:541 registration/models.py:552 msgid "see practical sheet" msgstr "Voir fiche pratique" -#: registration/models.py:544 +#: registration/models.py:547 msgid "Accompanying coach" msgstr "Accompagnateur" -#: registration/models.py:547 +#: registration/models.py:550 msgid "" "Accompanies the team during the weekend and stays for the entire tournament." msgstr "" "Accompagne l'équipe durant le week-end et s'engage à y rester tout le " "tournoi." -#: registration/models.py:563 +#: registration/models.py:566 msgid "coach registration" msgstr "inscription d'encadrant⋅e" -#: registration/models.py:564 +#: registration/models.py:567 msgid "coach registrations" msgstr "inscriptions d'encadrant⋅es" -#: registration/models.py:576 +#: registration/models.py:579 msgid "administrator" msgstr "administrateur⋅rice" -#: registration/models.py:577 +#: registration/models.py:580 msgid "" "An administrator has all rights. Please don't give this right to all juries " "and volunteers." @@ -3375,15 +3408,15 @@ msgstr "" "Un⋅e administrateur⋅rice a tous les droits. Merci de ne pas donner ce droit " "à toustes les juré⋅es et bénévoles." -#: registration/models.py:587 +#: registration/models.py:590 msgid "admin" msgstr "admin" -#: registration/models.py:587 +#: registration/models.py:590 msgid "volunteer" msgstr "bénévole" -#: registration/models.py:600 +#: registration/models.py:603 msgid "" "Registrations for tournament {tournament} are closing on {date:%Y-%m-%d %H:" "%M}. There are for now {validated_teams} validated teams (+ {pending_teams} " @@ -3393,11 +3426,11 @@ msgstr "" "%M}. Il y a pour l'instant {validated_teams} équipes validées (+ " "{pending_teams} en attente) sur {max_teams} attendues." -#: registration/models.py:608 +#: registration/models.py:611 msgid "Registrations" msgstr "Inscriptions" -#: registration/models.py:615 +#: registration/models.py:618 #, python-brace-format msgid "" "The team {trigram} requested to be validated for the tournament of " @@ -3408,7 +3441,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez vérifier le statut de l'équipe sur la page de " "l'équipe." -#: registration/models.py:632 +#: registration/models.py:635 #, python-brace-format msgid "" "There are {valid} validated payments, {pending} pending and {invalid} " @@ -3419,11 +3452,11 @@ msgstr "" "invalides pour le tournoi {tournament}. Vous pouvez vérifier le statut des " "paiements sur la liste des paiements." -#: registration/models.py:639 +#: registration/models.py:642 msgid "Payments" msgstr "Paiements" -#: registration/models.py:663 registration/models.py:674 +#: registration/models.py:666 registration/models.py:677 #, python-brace-format msgid "" "You are in the jury of the pool {pool} for the tournament of " @@ -3432,7 +3465,7 @@ msgstr "" "
Vous êtes dans le jury de la poule {pool} pour le tournoi {tournament}. " "Vous pouvez trouver la page de la poule ici.
" -#: registration/models.py:687 +#: registration/models.py:690 #, python-brace-format msgid "" "You don't have given any note as a jury for the passage {passage} in the " @@ -3443,15 +3476,15 @@ msgstr "" "{passage} dans la poule {pool} de {tournament}. Vous pouvez donner vos notes " "ici.
" -#: registration/models.py:703 +#: registration/models.py:706 msgid "volunteer registration" msgstr "inscription de bénévole" -#: registration/models.py:704 +#: registration/models.py:707 msgid "volunteer registrations" msgstr "inscriptions de bénévoles" -#: registration/models.py:725 +#: registration/models.py:728 msgid "" "If set to true, then one payment is made for the full team, for example if " "the school pays for all." @@ -3459,100 +3492,100 @@ msgstr "" "Si vrai, alors un seul paiement est fait pour toute l'équipe, par exemple si " "le lycée paie pour tout le monde." -#: registration/models.py:730 +#: registration/models.py:733 msgid "total amount" msgstr "montant total" -#: registration/models.py:731 +#: registration/models.py:734 msgid "Corresponds to the total required amount to pay, in euros." msgstr "Correspond au montant total à payer, en euros." -#: registration/models.py:736 +#: registration/models.py:739 msgid "token" msgstr "jeton" -#: registration/models.py:739 +#: registration/models.py:742 msgid "A token to authorize external users to make this payment." msgstr "Un jeton pour autoriser des utilisateurs externes à faire ce paiement." -#: registration/models.py:743 +#: registration/models.py:746 msgid "for final tournament" msgstr "pour la finale" -#: registration/models.py:748 +#: registration/models.py:751 msgid "type" msgstr "type" -#: registration/models.py:751 +#: registration/models.py:754 msgid "No payment" msgstr "Pas de paiement" -#: registration/models.py:752 +#: registration/models.py:755 #: registration/templates/registration/payment_form.html:72 msgid "Credit card" msgstr "Carte bancaire" -#: registration/models.py:753 +#: registration/models.py:756 msgid "Scholarship" msgstr "Notification de bourse" -#: registration/models.py:754 +#: registration/models.py:757 #: registration/templates/registration/payment_form.html:77 msgid "Bank transfer" msgstr "Virement bancaire" -#: registration/models.py:755 +#: registration/models.py:758 msgid "Other (please indicate)" msgstr "Autre (veuillez spécifier)" -#: registration/models.py:756 +#: registration/models.py:759 msgid "The tournament is free" msgstr "Le tournoi est gratuit" -#: registration/models.py:763 +#: registration/models.py:766 msgid "Hello Asso checkout intent ID" msgstr "ID de l'intention de paiement Hello Asso" -#: registration/models.py:770 +#: registration/models.py:773 msgid "receipt" msgstr "justificatif" -#: registration/models.py:771 +#: registration/models.py:774 msgid "only if you have a scholarship or if you chose a bank transfer." msgstr "" "Nécessaire seulement si vous déclarez être boursièr⋅e ou si vous payez par " "virement bancaire." -#: registration/models.py:778 +#: registration/models.py:781 msgid "additional information" msgstr "informations additionnelles" -#: registration/models.py:779 +#: registration/models.py:782 msgid "To help us to find your payment." msgstr "Pour nous aider à retrouver votre paiement, si nécessaire." -#: registration/models.py:785 +#: registration/models.py:788 msgid "payment valid" msgstr "paiement valide" -#: registration/models.py:845 +#: registration/models.py:848 msgid "Reminder for your payment" msgstr "Rappel pour votre paiement" -#: registration/models.py:856 +#: registration/models.py:859 msgid "Payment confirmation" msgstr "Confirmation de paiement" -#: registration/models.py:878 +#: registration/models.py:881 #, python-brace-format msgid "Payment of {registrations}" msgstr "Paiements de {registrations}" -#: registration/models.py:881 +#: registration/models.py:884 msgid "payment" msgstr "paiement" -#: registration/models.py:882 +#: registration/models.py:885 msgid "payments" msgstr "paiements" @@ -4826,6 +4859,25 @@ msgstr "" "Si vous ne finalisez pas votre inscription avant la date limite indiquée, " "vous ne pourrez malheureusement pas participer au 𝕋𝔽𝕁𝕄²." +#: tfjm/templates/messages.html:4 +msgid "Dates pending" +msgstr "Dates en attentes" + +#: tfjm/templates/messages.html:6 +msgid "" +"Since the dates for the tournaments in Bordeaux, Strasbourg, Metz and " +"Occitanie have not yet been set, we kindly invite the teams concerned to " +"wait a little longer. If you wish, you may register for another tournament " +"and send us an email to let us know of your interest; we will keep you " +"informed as soon as the final dates are confirmed.\n" + +msgstr "" +"Les dates des tournois de Bordeaux, Strasbourg, Metz et Occitanie n’étant pas " +"encore fixées, nous invitons pour le moment les équipes de ces tournois à " +"patienter. Vous pouvez si vous le souhaitez, vous inscrire ailleurs et nous " +"envoyer un mail pour nous informer de votre intérêt : nous vous tiendrons " +"ainsi au courant des avancées concernant les dates définitives.\n" + #: tfjm/templates/navbar.html:17 tfjm/urls.py:33 msgid "Home" msgstr "Accueil" diff --git a/registration/forms.py b/registration/forms.py index f975013..c9583b4 100644 --- a/registration/forms.py +++ b/registration/forms.py @@ -251,7 +251,18 @@ class CoachRegistrationForm(forms.ModelForm): """ A coach can tell its professional activity. """ + ACCOMPANYING_CONFIRM_CHOICES = [ + ("presence", _("I undertake to be present throughout the entire tournament weekend alongside the team (including overnight stays).")), + ("rules", _("I undertake to respond to the team's (non-mathematical) problems and not to hesitate to discuss them with the tournament organisers, who will be able to help.")), + ("cancelling", _("In case of absence, I undertake to notify the organisers as soon as possible, providing a replacement if possible.")), + ] + confirm_accompanying = forms.MultipleChoiceField( + required=False, + widget=forms.CheckboxSelectMultiple, + choices=ACCOMPANYING_CONFIRM_CHOICES, + label=_("Responsabilities of accompanying coaches") + ) def __init__(self, *args, **kwargs): super().__init__(*args, **kwargs) if not settings.SUGGEST_ANIMATH: @@ -259,9 +270,21 @@ class CoachRegistrationForm(forms.ModelForm): class Meta: model = CoachRegistration - fields = ('team', 'is_scientific_coach', 'is_accompanying_coach', 'gender', 'address', 'zip_code', 'city', 'country', 'phone_number', + fields = ('team', 'is_scientific_coach', 'is_accompanying_coach', 'confirm_accompanying', 'gender', 'address', 'zip_code', 'city', 'country', 'phone_number', 'last_degree', 'professional_activity', 'health_issues', 'housing_constraints', 'give_contact_to_animath', 'email_confirmed') + + def clean(self): + cleaned = super().clean() + if cleaned.get("is_accompanying_coach"): + selected = set(cleaned.get("confirm_accompanying") or []) + required = {key for key, _ in self.ACCOMPANYING_CONFIRM_CHOICES} + if selected != required: + self.add_error( + "confirm_accompanying", + _("Please tick all the required confirmations."), + ) + return cleaned class VolunteerRegistrationForm(forms.ModelForm): diff --git a/registration/templates/registration/signup.html b/registration/templates/registration/signup.html index dd59945..b24b054 100644 --- a/registration/templates/registration/signup.html +++ b/registration/templates/registration/signup.html @@ -51,15 +51,33 @@ {% endblock %} diff --git a/tfjm/templates/messages.html b/tfjm/templates/messages.html index 85c0588..600c7e8 100644 --- a/tfjm/templates/messages.html +++ b/tfjm/templates/messages.html @@ -1,11 +1,10 @@Les dates des tournois de Bordeaux, Strasbourg, Metz et Occitanie n’étant pas encore fixées,
- nous invitons pour le moment les équipes de ces tournois à patienter.
- Vous pouvez si vous le souhaitez, vous inscrire ailleurs et nous envoyer un mail pour
- nous informer de votre intérêt : nous vous tiendrons ainsi au courant des avancées
- concernant les dates définitives.
+ {% load i18n %}
+
{% blocktrans %}Since the dates for the tournaments in Bordeaux, Strasbourg, Metz and Occitanie have not yet been set, we kindly invite the teams concerned to wait a little longer. If you wish, you may register for another tournament and send us an email to let us know of your interest; we will keep you informed as soon as the final dates are confirmed. +{% endblocktrans %}